A FIREHOUSE in Czech translation

stanici
station
house
firehouse
network
precinct
hasičárna
firehouse
hasičárně
firehouse
fire station

Examples of using A firehouse in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think it was near a firehouse.
Myslím, že blízko byla hasičská stanice.
I thought you of all people would appreciate a firehouse wedding.
Myslela jsem, že zrovna vy ze všech lidí byste pochopil tu svatbu na stanici.
romance stories set in a firehouse.
romantické příběhy z hasičské stanice.
At a firehouse, we do a thing where we pass a boot around to raise money for the family of an injured firefighter.
Na stanici máme takový zvyk. Posíláme dokola botu, abychom vybrali peníze pro rodinu zraněného hasiče.
I'm not going out in a firehouse like that.
se připletli k ohni. A já nehodlám v takové stanici zůstat.
The idea being in a firehouse filled with a calendar hot firemen,
Představa, že stráví noc na požární stanici plné požárníků z kalendáře,
Yeah. hanging around a firehouse, if you know what I mean.- Plus, it's no chore.
Jo. A navíc není špatný být ve stanici, jestli chápeš, co tím myslím.
Yeah. if you know what I mean. Plus it's no chore hanging around a firehouse.
Jo. A navíc není špatný být ve stanici, jestli chápeš, co tím myslím.
In front of a firehouse at Christmas time in Nacogdoches Township,
Požární stanici během Vánoc, tak se něco někde pokazilo.-
We wait for the ideal time at a firehouse, we're gonna be waiting all year.
Kdychom měli na stanici čekat na ideální chvíli, tak budeme čekat celý rok.
It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole.
Bylo pozdě, byl jsi na požární stanici a klouzal jsi dolů po té dlouhé tyči.
I mean, I was dreaming about living in a firehouse while you were still in diapers.
Snil jsem o tom, že budu žít v požární stanici když jsi byl ještě v plenkách.
I don't really want to live in a firehouse.
vážně nechci žít v požární stanici.
We welcome other faiths to worship as they wish, but when you can't put a nativity scene in front of a firehouse at Christmas time in Nacogdoches Township, something's gone terribly wrong.
Ostatní můžou vyznávat jaké náboženství chcou, ale když nemůžete dát betlém před požární stanici během Vánoc, tak se něco někde pokazilo.
not thinking straight- this is a firehouse.
nemyslícímu jasně. Tohle je požární stanice.
honey, as a firehouse makeover. while I think that's a great idea for down the road.
si myslím, že je to do budoucna skvělý nápad, předělávku hasičské stanice.
Baby, baby, baby, I want to save the money just as much as you do. They have got a firehouse.
Já chci ušetřit peníze Ale no tak brouku, Mají tu i hasičárnu.
my friend Gwen has already pitched this as a firehouse makeover. Well, honey.
si myslím, že je to do budoucna skvělý nápad, předělávku hasičské stanice.
my friend Gwen has already pitched this as a firehouse makeover.
je to do budoucna skvělý nápad, předělávku hasičské stanice.
Bodice-ripping romance stories set in a firehouse.
Erotický romantické příběhy s hasičské stanice.
Results: 839, Time: 0.0592

A firehouse in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech