A FLOAT in Czech translation

[ə fləʊt]
[ə fləʊt]
alegorickém voze
float
plováku
float
hull
of the floater
float
alegorický vůz
float
splávek
float
plovákovým
float

Examples of using A float in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're building a float.
Stavíme vůz.
You get to ride on a float.
Můžes jet na lodi.
Sarah, I'm just trying to keep this thing a float here.
Sarah, snažím se ty věci držet tady nad vodou.
Boyd dancing on a float.
Boyd tančící na lodi.
One year, they had a float in the parade.
Jeden rok měli ten alegorickej vůz v průvodu.
We are four hours late for a St. Patrick's Day parade riding shotgun on a float with the devil in a Santa suit.
Průvod jsme prošvihli se čtyř hodinovým zpožděním a jeli jsme na alegorickém voze s ďáblem převlečeným za Santu.
The appliance is equipped with a float switch(12)(B1) that will stop the vacuuming when the tank is full.
Zařízení je vybaveno spínačem plováku(12)(B1), který funkci sání přeruší, pokud je nádržka plná.
To enable writing to a float field as described in application 1 5,
Aby bylo možno zapsat pole float jak je popsáno v aplikaci 1 5,
For wet vacuuming, the suction airflow is switched off by a float when the stainless steel container is full.
U mokrého vysávání nastane vypnutí sacího proudu vzduchu pomocí plováku, jakmile je nádoba z ušlechtilé oceli plná.
In not-modicon compatible mode the data is counted on the data type, so a float is one register!
V módu nekompatibilním s modicon jsou data čítána na datový typ takže výpis(float) je jeden registr!
a cane pole and a float and maybe some crickets
obyčejný prut a splávek a možná pár cvrčků
The machine is fitted with a float valve that stops the suction action when the container reaches its maximum capacity.
Stroj je vybaven plovákovým ventilem, který po dosažení maximální kapacity nádržky zastaví vysávání.
the soda fountain and ask the jerk for a float with two straws.
ask the jerk for a float with two straws.
Did I mention that if you don't make a float, it's back to homework?
Už jsem se zmínila že když neuděláte vůz, vrátíte se zpátky k domácím úkolům?
If the waste tank is full, a float closes the suction opening,
Je-li nádoba na smetí naplněná, uzavře plovák sací otvor
A float in the measuring chamber(Ø42 mm/ 1.7)
Plovák v m icí trubici( 42 mm/1,7)
A float valve, disposed in the condensate container, interrupts the dehumidification operation via a microswitch
V zásobníku kondenzátu je umístěna klapka s plovákem, která pomocí mikrospínače přeruší provoz odvlhčování,
The vacuum cleaner is equipped with a float which will automatically block the suction if the foam filter II(32)
Vysavač vybaven plovákem, který automaticky zablokuje vysávání, bude-li pěnový filtr II(32) silně zašpiněn
Because you trashed my dream of making a float with my mother's love and support!
Protože jsi zničila moje sny! Chtěl jsem vyrobit vůz pomocí mateřské lásky a podpory!
At least we get to wear skirts without being Scottish or riding a float in the gay pride parade.
Přinejmenším můžem nosit sukně bez toho, abysme byly Skoti, anebo řídit loďku v homosexuální prestižní přehlídce.
Results: 57, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech