A FUTURE WITH in Czech translation

[ə 'fjuːtʃər wið]
[ə 'fjuːtʃər wið]
budoucnost s
future with
budoucnosti s
future with
budoucnost se
future with

Examples of using A future with in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I am trying to engineer a future with a species that is more violent,
Snažím se vytvořit budoucnost s druhem, který je násilnější,
It may sound foolish, but I'm trying to… buy a future with the man that I love.
Může to znít bláhově, ale snažím se si koupit budoucnost s mužem, kterého miluji.
This is the first time I have had to eliminate having a future with a man.
mít s ním minulost. Toto je poprvé, co jsem musela zavrhnout budoucnost s mužem.
Then she asked about Deb, and I admitted that a future with her never scared me.
Pak se mě zeptala na Deb a já připustil, že budoucnost s ní mě nikdy neděsila.
This is the first time I have eliminated having a future with a man… before we have had the chance to have had a past.
Měla možnost mít s ním minulost. Toto je poprvé, co jsem musela ještě předtím, než jsem vůbec zavrhnout budoucnost s mužem.
find a solution that gives you a future with new owners or new investment.
se správci pokusí najít řešení, které vám dá budoucnost s novým majitelem a novým investorem.
I was halfway out the door, looking at a future with nothing but my pension, a lifetime of debt.
Byl jsem už napůl pryč, s vyhlídkou na život jen z mý penze, život plnej dluhů.
or was a future with him simply not going to satisfy your appetite?
s Brianem to byla jen nehoda a nebo vás neuspokojoval výhled na budoucnost s ním?
Something teenage girls do to see if they have a future with a boy they like.
Něco, co dělají puberťačky, aby zjistily, jestli budou v budoucnu s klukem, kterého mají rády.
other day…- Mm-hmm.- How much it means to you, how you found something you're good at and you got a future with.
jak jsi našla něco, v čem jsi dobrá a v čem máš budoucnost, tak se zřejmě cítí Adam a Kristina.
Because of the difficulty of using these processes, none of them had a future with amateur photographers,
Vzhledem k náročnosti těchto procesů žádný z nich neměl budoucnost u fotografů amatérů
you wouldn't be standing there and. you would still have a future, with Mary.
nestál bys teď tady a… Čekala by tě budoucnost s Mary.
A future with a past.
Budoucnost s minulostí.
A future with you.
Budoucnost s tebou.
I want a future with you.
Chci budoucnost s tebou.
A future with limitless brain capacity.
Budoucnost s neomezenou mozkovou kapacitou.
He wanted a future with you.
Chtěl budoucnost s vámi.
A future with you scares me.
Budoucnost s tebou mě děsí.
You have a future with him.
S ním máš budoucnost.
There's a future with me.
U mě je budoucnost.
Results: 6657, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech