A HARD in Czech translation

[ə hɑːd]
[ə hɑːd]
tvrdý
hard
tough
rough
harsh
stiff
severe
rigid
ruthless
rigorous
hardcore
těžký
hard
heavy
tough
difficult
rough
severe
tricky
massive
pevný
hard
solid
firm
strong
tight
sturdy
steady
rigid
robust
fixed
tvrdém
hard
tough
rough
erekci
erection
boner
hard-on
tvrdě
hard
rough
tough
hardball
harshly
soundly
severely
těžce
hard
heavily
badly
severely
heavy
very
seriously
bad
gravely
critically
ostře
hard
sharp
strongly
clearly
roundly
starkly
natvrdo
hard-boiled
rough
hardboiled
real time
hard boiled
of hard time
těžké
hard
heavy
tough
difficult
rough
severe
tricky
massive
tvrdé
hard
tough
rough
harsh
stiff
severe
rigid
ruthless
rigorous
hardcore
tvrdá
hard
tough
rough
harsh
stiff
severe
rigid
ruthless
rigorous
hardcore
tvrdou
hard
tough
rough
harsh
stiff
severe
rigid
ruthless
rigorous
hardcore
těžká
hard
heavy
tough
difficult
rough
severe
tricky
massive
těžkou
hard
heavy
tough
difficult
rough
severe
tricky
massive
pevnou
hard
solid
firm
strong
tight
sturdy
steady
rigid
robust
fixed

Examples of using A hard in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, it's a hard, dry, large business.
Ne, je to těžký, suchý, velký byznys.
Who wants a hard ten?
Kdo chce deset natvrdo?
A hard left hand from Geraldo.
Hiraldo ovšem tvrdě kontruje.
To acknowledge a hard earned victory. And he visits the fortress with Mussolini.
A navštíví pevnost s Mussolinim, aby uznal těžce vybojované vítězství.
All I know is that I have a hard on!
Nevím čím to je, ale vídím že máš erekci!
Not unless that bullet magically took a hard right turn in mid-air.
Pokud ovšem kulka v letu zázračně nezatočila ostře doprava.
It's a hard, slow process.
Je to těžký, pomalý proces.
You have got a hard on!
Můžeš to mít natvrdo!
Enough. I'm an innocent citizen, a hard working citizen.
Stačí. Jsem nevinná obyvatelka, která těžce pracuje.
When I get a hard on?
Když dostanu erekci?
I got a hard enough time telling my wife I want pancakes.
Měl jsem dost těžké období Říkal jsem své ženě, že chci palačinky.
That guy doesn't have a hard enough life right now?
Jako by už takhle neměl těžký život?
They talked of a hard, long and bitter Cold War.
Hovořili o tvrdé, dlouhé a drsné studené válce.
So, this is a hard, because it's my last moment.
Takže… Tohle je těžké, protože to byla moje poslední šance.
I'm having a hard enough time with one right now.
Kvůli jednomu milonu už teď zažívám dost těžký časy.
A hard, domineering woman.
Tvrdá, despotická žena.
And was it a hard three days?
A byly to těžké tři dny?
Place the scale on a hard and even surface.
Umístěte váhu na tvrdé a rovné ploše.
No. That's a hard no, John McClane.
Ne. To je těžký, Johne McClane.
That's a hard six, old-timer!
To je tvrdá šestka, starče!
Results: 195, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech