A MEMO in Czech translation

[ə 'meməʊ]
[ə 'meməʊ]
oběžník
memo
bulletin
newsletter
circular
revealer
zpráva
report
news
message
text
word
note
memo
sdělení
communication
message
statement
memo
announcement
share
notification
communique
zprávu
report
news
message
text
word
note
memo
poznámku
note
remark
comment
point
memo
observation
hinweis
notation
vzkaz
message
note
word
voicemail
přípis
memo
zprávy
report
news
message
text
word
note
memo
zprávě
report
news
message
text
word
note
memo

Examples of using A memo in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There must have been a memo, something… That's not quite how it works.
Musíte tam mít zprávu, nebo tak… Takhle to vážně nefunguje.
I wanted to ask you about a memo you sent to GCHQ.
Chtěl jsem se vás zeptat na přípis, který jste poslal do GCHQ.
I gave him a memo with a false address.
Dal jsem mu poznámku s falešnou adresou.
I guess someone at the D.O.D. missed a memo because, uh, the time line's changed.
Někoho na ministerstvu asi minul oběžník. Kvůli těm změnám.
Faith's not a memo from your boss, even if your boss wears the collar.
I když váš šéf nosí kolárek. Víra není sdělení od šéfa.
But there is a memo.
Ale vzkaz to byl.
Badge, guys. I put a memo in the toilet.
Dal jsem"memo" a toalety. Identificativul kluci.
That's not quite how it works. There must have been a memo.
Musíte tam mít zprávu, nebo tak… Takhle to vážně nefunguje.
It's not something they're going to send a memo out about.
Není to něco, že by o tom jenom poslali poznámku.
File a motion, submit a memo.
Podat žádost, odeslat oběžník.
Well, I found a memo.
No, našel jsem přípis.
Faith's not a memo from your boss.
Víra není sdělení od šéfa.
There was a memo. It says everything.
Existuje zpráva, která říká všechno.
But I could leave him a memo if there's something you need, Doc!
Ale můžu mu nechat vzkaz, jestli něco potřebujete doktore!
It's a memo signed by fine authorizing the false reports.
Je to memo podepsané Finem, potvrzující falešnou zprávu.
I will have someone write a memo for you.
Nechám někoho ať ti napíše poznámku.
So… forgive me if I didn't send you a memo.
Takže mi odpusť, že jsem ti neposlal zprávu.
Any time's good, just send me a memo.
Někdy jindy, jen mi pošlete oběžník.
I need to write a memo.
Musím napsat sdělení.
A memorandum for record… is a memo to nobody, right?
Poznámka do protokolu je zpráva pro nikoho, že?
Results: 214, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech