A NOMAD in Czech translation

[ə 'nəʊmæd]
[ə 'nəʊmæd]
nomád
nomad
never
kočovník
a nomad

Examples of using A nomad in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For a nomad?
Kvůli Nomádovi?
Instead, it was the brother of a nomad scum that I clipped for him.
Ale místo toho to byl bratr kočovnické spodiny, kterého jsem pro něj zabil.
Miss being a Nomad?
Chybí ti být Nomádem?
What?"A nomad"?
Cože? Průzkumník?
You did that like a nomad.
Zvládlas to jako správná kočovnice.
Mother. It's a nomad camp.
Matko. To je tábor kočovníků.
Mother. It's a nomad camp.
To je tábor kočovníků. Matko.
It's a nomad camp. Mother.
Matko. To je tábor kočovníků.
It's a nomad camp. Mother.
To je tábor kočovníků. Matko.
Look, Kara's what you would call a nomad, doesn't stay in one place for too long, you know?
Podívej, Kara je to, čemu se říká nomád. Nezůstane na jednom místě dlouho, víš?
it would be nice not to have to carry it around all day with me like a nomad.
potřebuju jistý věci. Bylo by fajn, kdybych je nemusela tahat s sebou jako kočovník.
But, General, this is the remain of a Nomada warrior from the days of Attila the Hun.
Ale, generále, to jel nadále z Nomad… válečník od dob, Attila Hun.
Because Duncan is a nomad, and I'm liking the idea Of settling down here with you guys.
Protože Duncan je tulák a mě se líbí myšlenka, že se tu s vámi usadím.
The road said that a long-distance girlfriend who sleeps better on a bus than she ever has in her own bed Is a gypsy and a nomad and… No girlfriend at all.
Cesta říkala, že přítelkyně na velkou vzdálenost, který se líp spí v autobuse než ve vlastní posteli… je cikánka a nomád a… už vůbec to není přítelkyně.
It's probably a nomads' camp.
Nejspíš je to jen tábor kočovníků.
Is a Nomad's most prized possession.
Je pro Nomády nejvíce ceněnný majetek.
My clan lives on the edge of the Black Desert. I'm a Nomad.
Jsem nomád. Žijeme na kraji Černé pouště.
Ryder's clippers are there strictly to patrol the perimeter just in case a nomad feels ambitious.
Ryderovi Smrťáci striktně střeží oblast, kdyby se náhodou objevili kočovníci.
Is a nomad's most prized possession, The animal, along with the horse, which is why when the time comes considered almost part of the family, to slaughter the animal for food and other necessities.
A proto, když přijde čas na porážku těchto zvířat a je považováno skoro za člena rodiny kvůli jídlu a dalším nezbytnostem… Toto zvíře společně s koněm je pro Nomády nejvíce ceněnný majetek.
other necessities… which is why when the time comes is a nomad's most prized possession,
rodiny kvůli jídlu a dalším nezbytnostem… Toto zvíře společně s koněm je pro Nomády nejvíce ceněnný majetek,
Results: 772, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech