A NUTCASE in Czech translation

cvok
crazy
freak
insane
lunatic
fool
psycho
nutcase
nutter
mad
nutjob
blázen
crazy
fool
insane
mad
lunatic
freak
madman
foolish
psycho
maniac
cvoka
loony
fool
lunatic
crazy
nut
nutcase
wacko
freak
psycho
nutjob
mešuge
meshugeneh
crazy
nutcase
meshuggener
meshugana
meshugena
nutty
šílenec
lunatic
crazy
madman
insane
freak
maniac
mad
psycho
nuts
nutter
magor
crazy
freak
psycho
lunatic
weirdo
insane
jerk
nutter
nutjob
fool
blázna
crazy
fool
insane
mad
lunatic
freak
madman
foolish
psycho
maniac

Examples of using A nutcase in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
that makes him a nutcase?
To z něj dělá blázna?
Echoing Great, a liar, not a nutcase.
Skvělé, lhář a ne blázen.
He's a nutcase.
Je to cvok.
I think he's a nutcase.
Já si myslím, že je to blázen.
Gemma was a nutcase.
Gemma byla cvok.
Dad left because he thought Mom was a nutcase.
Táta odjel, protože si myslel, že máma je cvok.
Gemma was a nutcase.
Gemma byla cvok.
You're a nutcase, you are, or a bloody liar.
Jste buď šílená, nebo zatracená lhářka.
But the guy's a nutcase!
Ten člověk je pomatený.
They said that my dad is a nutcase.
Oni říkali, že můj táta je praštěnej.
At first I thought he was a drunk or a nutcase, or both.
Za prvé, myslím, že byl opilý nebo zešílel, nebo obojí.
If you weren't such a nutcase, we could have flown here like normal people and been done with this shit.
Kdyby jsi se nechovala jako cvok, mohli bychom spolu vycházet jako normální lidi.
I, I'm sure you're not a nutcase or a psycho or anything, it's just that, um.
Vím, že nejste cvok ani psychouš a tak já jen… Já prostě nedokážu.
makes up stories. He can't be worried that one of his patients might be a nutcase.
nemůže dávat pozor, jestli prostě někdo z těch pacientů není blázen, kterej se do něj zamiluje a potom lže.
it was a nutcase who already believed this UFO nonsense.
kdo věřil na tenhle UFO nesmysl, byl cvok.
George is not only a world renowned marine biologist, he's also a nutcase, like you.
George není jenom světově známý mořský biolog ale je i cvok jako ty.
Because that's what's going to happen if you go around telling people that I'm a nutcase, Donna!
Protože to se stane, když začneš vyprávět lidem, že jsem cvok, Donno!
If you weren't such a nutcase.
jsi se nechovala jako cvok.
Although she did act like a nutcase that time she went shopping right before Thanksgiving.
Tohle bych očekával od tlusťocha, ale ne od Lois, třebaže se chovala jako cvok, když šla před Díkuvzádním nakupovat.
Wanna-be white-Martin Luther King on crack. Me about to put a slug into a woman whose only crime was being loved by a nutcase gangster.
Žeji milujejeden raplej gangster, vyhulenej rádoby Martin Luther King. Mám vpálit kulku do ženský, která má tu jedinou vinu.
Results: 70, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech