A PROFOUND in Czech translation

[ə prə'faʊnd]
[ə prə'faʊnd]
hluboký
deep
profound
deeply
in-depth
vážný
serious
real
severe
grave
major
bad
solemn
big
profound
earnest
velkou
big
great
large
huge
major
very
grand
high
massive
giant
hluboká
deep
profound
deeply
in-depth
hluboké
deep
profound
deeply
in-depth
hlubokou
deep
profound
deeply
in-depth

Examples of using A profound in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now what we have here is a profound historical import.
To, co tu máme, je zásadní historický objev.
Six has a profound personal and spiritual significance for me,
Šestka má pro mne hluboký osobní i spirituální význam,
Because of this, results can have a profound emotional impact,
Vzhledem k tomu může mít výsledek hluboký emocionální dopad,
The result is a profound sociological probe testifying of the transformations in breakdown of the work force in the present-day world.
Výsledkem je hluboká sociologická sonda vypovídající o proměnách v rozvrstvení pracovních sil v současném světě.
Patient Tom Kirkman is experiencing a profound, yet repressed sense of grief over the loss of his wife.
Tom Kirkman zažívá hluboký, a zároveň potlačovaný zármutek po smrti své ženy.
Jean-Pierre's passion for music gave him a profound cosmic insight-- that the Universe appears to be finite.
Jean-Pierrovo nadšení pro hudbu mu dalo hluboké porozumění kosmu, že vesmír se jeví jako konečný.
Another moment in remand amongst hardened criminals could have a profound psychological impact on him.
By na něho mohlo mít hluboký psychologický dopad. Další setrvání ve vazbě mezi zatvrzelými zločinci.
Although I do not speak from personal experience I have seen it have a profound psychological impact.
Přestože to neznám ze své vlastní zkušenosti, viděl jsem, že to mělo hluboký psychologický dopad.
Yet repressed sense of grief over the loss of his wife. Patient Tom Kirkman is experiencing a profound.
A zároveň potlačovaný zármutek po smrti své ženy. Tom Kirkman zažívá hluboký.
Miss Sanchez, something in that mixture you gave me has a profound mind-altering effect.
Slečno Sanchezová, něco v té směsi, kterou jste mi dala, má hluboký účinek měnící mysl.
central processing of reporting documents and risk based selection for audit will have a profound and far-reaching impact on most of the procedures of the revenue agency.
výběru pro daňovou kontrolu podle rizik bude mít hluboký a dalekosáhlý dopad na většinu postupů agentury pro správu příjmů.
Ancient astronaut theorists say that such a profound and controversial notion is possible,
Zastánci dávných astronautů se vyjadřují v tom smyslu, že tak vážný a kontroverzní názor je možný
In this context, and given the importance that a profound and realistic knowledge of the reality of tourism has for developing appropriate policies, the Commission's proposal intended to update and optimise the legal
V této souvislosti a s ohledem na význam, který má hluboká a realistická znalost skutečné situace v oblasti cestovního ruchu pro rozvoj příslušných politik, je významný návrh Evropské komise,
a system that has led us into a profound economic, financial
tedy systému, který nás zavedl do hluboké hospodářské, finanční
A profound sadness.
Hluboký smutek.
A profound life experience.
Hluboký životní zážitek.
A profound emotion.
Silné emoce.
A profound truth.
Čirá pravda.
Adaptation's a profound process.
Adaptace je hluboký proces.
This is a profound psychosis.
Je to hluboká psychóza.
Results: 2292, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech