A SINGLE ONE OF in Czech translation

[ə 'siŋgl wʌn ɒv]
[ə 'siŋgl wʌn ɒv]
jeden z
one of
one from
either of
jediný z
only one of
one of
jednoho z
one of
one from
either of
jedna z
one of
one from
either of
jednu z
one of
one from
either of
žádného z
any of
none of
not one of
of any of
either of
neither of
a single one of

Examples of using A single one of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do not let… a single one of them… die… in vain.
Nedovolte, aby ani jeden z nich, zemřel zbytečně.
He couldn't solve a single one of those puzzles.
Nedokázal by vyřešit ani jednu z našich hádanek.
They haven't answered a single one of my complaints no thank you.
Neodpověděli ani na jednu z mých stížností Ne, díky.
We weigh a single one of them, and let it out.
Každý z nich bychom zvážili a vypustili ven.
But not a single one of you.
Ale vy nejste ani na jedné.
But not a single one of the sparkling hundred that enjoyed his hospitality,
Ale ani jeden z těch stovek lidí, kteří si užívali jeho pohostinnosti,
How inept are you if not a single one of your men can locate the woman I seek.
Jak neschopný jsi, když ani jediný z tvých mužů nedokáže najít ženu, kterou hledám.
Who won't take the opportunity to make sure that I know And there isn't a single one of'em they didn't need to kill me, I did the killing myself.
A piš si, že ani jeden z nich si nenechá ujít příležitost, aby mi vpálil, že mě ani nemuseli umlčet.
And there isn't a single one of'em they didn't need to kill me,
A piš si, že ani jeden z nich si nenechá ujít příležitost,
Can locate the woman I seek. How inept are you if not a single one of your men.
Jak neschopný jsi, když ani jediný z tvých mužů nedokáže najít ženu, kterou hledám.
Maybe the binder would be more open if it attended a single one of my weekly gigs instead of staying home shaving its legs only up to the knees.
Možná by jí to tolik nevadilo, kdyby se zúčastnila alespoň jednoho z mých týdenních koncertů místo toho, aby si doma holila nohy jen od kolen nahoru.
So far, I have counted 1,246 distinct characters and not a single one of them- repeats.
Zatím jsem napočítala 1246 různých znaků a ani jeden z nich se neopakuje.
Unfortunately, not a single one of the ladies that you so egregiously fouled has agreed to stand up and press formal charges against you,
Naneštěstí ani jedna z holek, které jsi tak nestydatě obelhal, nesouhlasila s podáním formální žaloby proti tobě.
And you are too afraid to kill even a single one of them. We set out to liberate ourselves from the Clicks.
A ty máš strach, zabít byť jen jednoho z nich? Rozhodli jsme se osvobodit od Klapáků.
who said that you have not returned a single one of his phone calls.
který řekl, že jsi mu nezvedl ani jeden z jeho hovorů.
He couldn't solve a single one of those puzzles, but last night I was invited by Mr. Liu to a little dinner party,
Nedokázal by vyřešit ani jednu z našich hádanek. Včera mě ale… pan Liu pozval na večerní párty a vypadalo to,
and not a single one of them has anything to do with intervention. It's not even close.
které jsi vzal a ani jeden z nich nemá nic společného s intervencemi, ani zdaleka.
I would fight to the death to ensure not a single one of my brothers ever has to face what I faced.
Budu radši bojovat do úmoru, abych se ujistil, že ani jedinej z mejch bratrů nebude muset čelit tomu, čemu jsem čelil já.
In theory, you could extrapolate the whole universe from a single one of them, like cloning a body from a single cell.
Teoreticky byste mohli vyvolat celý vesmír z jediné z nich, jako klonování těla z jediné buňky.
Our Queen wouldn't agree with a single one of these radical proposals,
Naše královna by nesouhlasila ani s jedním z těchto radikálních návrhů,
Results: 77, Time: 0.1265

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech