A SUMMER in Czech translation

[ə 'sʌmər]
[ə 'sʌmər]
letní
summer
summertime
sommer
léto
summer
summertime
prázdninového
holiday
vacation
summer
letním
summer
summertime
sommer
letního
summer
summertime
sommer
létě
summer
summertime
letních
summer
summertime
sommer
léta
summer
summertime
prázdniny
holiday
vacation
break
summer
vacay
senná

Examples of using A summer in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's had a summer and fall of it, I can tell you.
On je měl léta a na podzim to, můžu říct.
Yep, there's a lot of different things you can bring back from a summer vacation.
Jo, je mnoho různých věci, které si dovezete z letních prázdnin.
It seems that a number of children went missing from a summer camp.
Vypadá to, že se ztratilo několik dětí z letního tábora.
Once in a summer.
Jednou v létě.
You're not a summer person anymore, kid.
Už nejste jen člověk léta, dítě.
Taking that away is like taking away the sunshine from a Summer holiday.
Zbavit ho toho je jako ukrást slunce z letních prázdnin.
You're hotter than a summer revival.
Jste žhavější než návrat léta.
Due to the terrace as a summer holiday probably more suitable.
Přes terasu jako létě pravděpodobně vhodnější.
We started a summer names club.
Založili jsme klub letních jmen.
The year of 1816 was known as the year without a summer.
Rok 1816 byl známý jako rok bez léta.
It will be great on a summer morning to just get them from the balcony.
Tak. Pak bude skvělé je v létě po ránu vzít z balkónu.
I found him on a summer holiday I spent with my parents.
Našla jsem ho o letních prázdninách s rodiči.
perhaps across the seas in a summer of love.
možná za mořem, v létě lásky.
Locked" is a summer tent-pole.
Locked" bude hitem tohohle léta.
Mom had sent me in a summer camp, when daddy is gone.
Když od nás táta odešel, máma mě v létě poslala na tábor.
That's half a summer, Eddie.
To je půlka léta, Eddie.
Except the beaching of the aforementioned dead shark. A summer where nothing much happened, really.
S výjimkou nalezení výše uvedeného mrtvého žraloka. Létě, kdy se nic moc nestalo.
You're hotter than a summer revival. You know… Oh!
Víte?- Jste žhavější než návrat léta.
A summer where nothing much happened, really, except the beaching of the aforementioned dead shark.
S výjimkou nalezení výše uvedeného mrtvého žraloka. Létě, kdy se nic moc nestalo.
The year without a summer.
Rok bez léta.
Results: 963, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech