SUMMER in Czech translation

['sʌmər]
['sʌmər]
léto
summer
summertime
letní
summer
summertime
sommer
prázdniny
holiday
vacation
break
summer
vacay
létě
summer
summertime
léta
summer
summertime
letním
summer
summertime
sommer
letních
summer
summertime
sommer
letního
summer
summertime
sommer
létem
summer
summertime
prázdnin
holiday
vacation
break
summer
vacay
prázdninách
holiday
vacation
break
summer
vacay

Examples of using Summer in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Where's dad? Summer, 1995.
Kde je táta? LÉTO 1995.
Summer, 1995 Where's dad?
Kde je táta? LÉTO 1995?
My daughter is sick. Summer.
Dcera je nemocná. LÉTO.
Summer 1971 Now, all together, let's sing a song.
A ted' všichni, zazpíváme si. LÉTO 1971.
Summer, 1936. Could Juan be back?
Vrátil se už Juan zpět? LÉTO 1936?
Could Juan be back? Summer, 1936.
Vrátil se už Juan zpět? LÉTO 1936.
Each with the title Poem of Summer and the date of the summer..
Každá s básní o létu s datem onoho léta..
What is the biggest symbol of the summer than a campfire, guitar and forest!
Co víc patří k létu než táborák, špekáčky a kytara!
Did he tell you about the summer he stalked Ryan Seacrest?
Řekl ti o létu, kdy sledoval Ryana Seacresta?
But let us go back to the summer of 1944… and to our story.
Ale vraťme se k létu 1944… a našemu příběhu.
You call spending the summer in a cabin in the woods a vacation?
Ty říkáš létu na chatě v lese dovolená?
Summer solstice.
Letnímu slunovratu.
When we talked about summer, I knew you would be good at it.
Když jsme mluvili o létu, věděla jsem, že v tom budeš dobrý.
In summer, there is a large number of ponds,
K letnímu koupání láká velké množství rybníků,
That's gotta be near the summer solstice. June 19th, 1971.
To bude blízko letnímu slunovratu. června, 1971.
It was Perrot who found the bodies when he was in charge of the summer camp.
Perrot šéfoval letnímu táboru, když ta těla našel.
But for another reason: the summer bonus. not in honor of Franco, Spaniards are celebrating the 18th of July.
Července, ale kvůli letnímu bonusu. ne na počest Franca.
Vegetables prices are rising thanks to a long rainy season and cool summer.
Ceny zeleniny rostou díky dlouhému období dešťů a chladnému létu.
It's not gonna be some wistful ballad about that crazy summer in Paris with Justine.
Nebude to žádná teskná balada o bláznivém létu v Paříží s Justine.
He posted it to the blogspot for his summer concert tour.
Dal ji na blog k jeho letnímu turné.
Results: 17978, Time: 0.073

Top dictionary queries

English - Czech