A VERY DEAR in Czech translation

[ə 'veri diər]
[ə 'veri diər]
velmi drahý
very expensive
very dear
really expensive
very pricey
very costly
extremely expensive
very valuable
very precious
very rich
velmi dobrý
very good
really good
pretty good
very nice
very fine
very well
extremely good
really great
very positive
velmi milá
very nice
very kind
very sweet
really nice
very lovely
very pleasant
very lovable
very good
very dear
quite lovely
velmi blízká
very close
very dear
very near
very intimate
fairly close
moc dobrý
very good
too good
really good
so good
pretty good
much good
very nice
so great
real good
very tasty
velice drahý
very expensive
very dear
velmi drahá
very expensive
very dear
really expensive
very pricey
very costly
extremely expensive
very valuable
very precious
very rich

Examples of using A very dear in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This man must be a very dear friend, no?
Ten muž musí být velice blízký přítel, ne?
Yes, you are a very dear friend.
Ano, jsi můj velmi drahý přítel.
A very dear friend of mine.
Mého velmi drahého přítele.
He was a very dear friend.
Byl můj velice dobrý přítel.
He is a very dear.
Je to moc miIej kIuk.
She was a very dear friend of mine. She was a very..
Byla to má velmi dobrá kamarádka. A byla to velmi..
Unfortunately, Jed Forney, a very dear friend, he left the show.
Bohužel, Jed Forney, můj blízký kamarád, opustil naši show.
He was a very dear young man.
Byl to velice milý mladík.
Will RandaIl was a very dear friend of mine.
Will byl můj vzácný přítel.
Telman is a very dear friend of yours.
Telman je tvůj velmí blízký přítel.
I'm just saying hello to a very dear friend of mine.
Jen zdravím svou velmi drahou známou.
Will Randall was a very dear friend of mine.
Will byl můj vzácný přítel.
During my captivity, a very dear possession I thought was lost when our ship from England was torched was discovered by divers.
Během mého zajetí, mně velice drahý předmět, o kterém jsem si myslela, že byl ztracen, když spálili naši loď, objevili potápěči.
I thought was lost when our ship from England was torched During my captivity, a very dear possession.
Během mého zajetí, mně velice drahý předmět, o kterém jsem si myslela, že byl ztracen, když spálili naši loď.
Well, I really shouldn't be taking up your time but I have a very dear friend who's in trouble.
No, vlastně bych neměla plýtvat vášim časem, ale mám velmi blízkou přítelkyni, která má potíže.
She's a very dear friend who would never dream of interrupting this magical time we're all having together.
Je to velmi vážená přítelkyně, které by se nikdy ani nesnilo o narušení magických chvil, které spolu máme.
Now I would like to welcome home a very dear friend, a cherished sister, to pay a stupid debt to this hypocritical society. who spent Lord knows how many precious nights.
Ráda bych doma přivítala mého velmi blízkého přítele… aby splatil hloupý dluh této pokrytecké společnosti. který strávil bůhví kolik drahocenných nocí.
Right now I would like to bring to the stage a fine musician and, as well, a very dear friend.
A teď bych na jeviště uvedl dobrého muzikanta a zároveň moc milého přítele.
nights a cherished sister, Now I would like to welcome home a very dear friend.
který strávil bůhví kolik drahocenných nocí… Ráda bych doma přivítala mého velmi blízkého přítele.
A good soldier and a very dear friend.
Dobrý voják a drahý přítel.
Results: 1306, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech