ABLE TO CONTINUE in Czech translation

['eibl tə kən'tinjuː]
['eibl tə kən'tinjuː]
moci pokračovat
able to continue
able to proceed
schopný pokračovat
able to continue
able to go on
schopna nadále
able to continue
moci dál
schopná pokračovat
able to continue
able to go on
schopen pokračovat
able to continue
able to go on
moct pokračovat
able to continue
able to proceed
schopna pokračovat
able to continue
able to go on
moci i nadále
schopni navázat i

Examples of using Able to continue in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
with the Lisbon Strategy we are ensuring that Europe is able to continue to compete with the rest of the world economically.
Lisabonskou strategií zajišťujeme, aby byla Evropa schopna nadále hospodářsky soutěžit se zbytkem světa.
That way we will be able to continue negotiations, even if the worst happens
Pak budeme moci pokračovat v jednání, i kdyby došlo k nejhoršímu…
Personally, I hope that Mr Dorfmann will be able to continue to have political input on this matter.
Osobně doufám, že pan Dorfmann bude moci i nadále k této záležitosti politicky přispívat.
So you would be able to continue with it throughout your pregnancy. As I understand it,
Takže s tím budete moci pokračovat během celého těhotenství. Jak to chápu,
I hope that those communities will be able to continue to exist in the way that they always have.
Doufám, že tyto komunity budou moci i nadále fungovat tak jako odjakživa.
I was able to continue to attend school
Byla jsem schopná pokračovat ve škole a dokonce jít
That way we will be able to continue negotiations.
Pak budeme moci pokračovat v jednání, i kdyby došlo k nejhoršímu.
Frontex must be able to continue expanding working agreements
Frontex musí být schopen pokračovat v rozšiřování fungujících dohod
just in terms of her being able to continue, can she continue medically?
je… Nebereme v úvahu bolest, jen jestli je schopná pokračovat. Může z lékařského pohledu pokračovat?.
this will be able to continue to build and expand the population.
to bude moci pokračovat v budování a rozšiřování populace.
It does worry me at times that I'm not gonna be able to continue to do what I do… um… and reach a place that I'm satisfied with.
Občas se obávám, že nebudu moct pokračovat v tom, co dělám a že nebudu spokojený s tím, kde jsem.
I don't see Apple being able to continue at the pace that it's going right now.
Nemyslím si, že je Apple schopen pokračovat v tempu, ve kterém teď jede.
But you won't be able to continue much longer… considering the damage you have taken I know protecting the tree's your duty, and the pain you're in.
Vím, že chránit ten Strom, je tvoje povinnost vzhledem ke zraněním, která jsi utrpěla a bolesti, kterou trpíš. ale v tom už nebudeš dál schopná pokračovat.
we will be able to continue this debate more fruitfully.
budeme moci pokračovat v naší rozpravě s výraznějšími výsledky.
Client Data, AM may not be able to continue providing services
AM nemusí být schopna pokračovat v poskytování služeb
may be able to continue the adventure.
může být schopen pokračovat v dobrodružství.
with your generosity… we will be able to continue to do so.
z předních anglických nemocníc. Díky vaší štědrosti a starostlivosti budeme moci pokračovat.
Leave clean the screen to advance to the next level and be able to continue the adventure.
Nechat čištění obrazovky postoupit do další úrovně a musí být schopen pokračovat v dobrodružství.
she wouldn't have been able to continue following them up there.
nebyla by schopna pokračovat v jejich pronásledování nahoru.
The Nauvoo's engines have all been tested and certified, and we have been able to continue laying down the hull at the same time.
A my jsme byli schopni pokračovat, kterým se stanoví trup ve stejnou dobu. Motory Nauvoo mají všechny byly testovány a certifikovány.
Results: 81, Time: 0.1078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech