ALL THE PROOF in Czech translation

[ɔːl ðə pruːf]
[ɔːl ðə pruːf]
jediný důkaz
only evidence
only proof
slightest proof
všechny důkazy
all the evidence
all the proof

Examples of using All the proof in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm all the proof you need.
Jsem všechen důkaz, co potřebujete.
All the proof is on those hard drives in the evidence room.
Všechny důkazy jsou na těch discích z evidenčky.
It has all the proof you need.
Jsou vveškerý důkazy, které potřebuješ.
I have all the proof that I need.
Mám všechny důkazy co potřebuju.
I'm guessing it has all the proof you need.
Podle mě jsou v něm veškeré důkazy.
I have all the proof right here.
Všechny důkazy o pravosti mám tady.
All the proof you need to.
Veškeré důkazy potřebné k tomu, abys Canarise dostal.
I have all the proof I need.
Mám všechny důkazy co potřebuji.
All the proof you need.
To jsou všechny důkazy, které potřebujete.
It's all the proof you will need.
Tam jsou všechny důkazy.
I mean I have got all the proof to back it up.
Mám veškeré důkazy, kterými to můžu dokázat.
All the proof I need.
Veškerý důkaz, který potřebuju.
we have all the proof we need.
máme veškeré důkazy, které potřebujeme.
I'm guessing it has all the proof you need.
Řekl bych, že veškeré důkazy budou tam.
We will have all the proof we need with computers back online, but by then,
Máme všechny důkazy, které potřebujeme, hned jak naskočí zpátky počítač,
We have all the proof we need that your Miss Bosanquet has been supplying the aliens with information from your office.
Máme všechny důkazy, že vaše slečna Bosanquet informovala z vašeho oddělení mimozemšťany.
gather all the proof I need to prosecute you for this offense to the full letter of the law, you understand?
bez zaváhání… posbírám všechny důkazy, které budou třeba, abych vás mohl obžalovat v plném znění zákona, rozumíte?
Why are you playing this little comedy? If you know everything and have all the proof.
Když tohle všechno víte… a máte všechny důkazy, proč hrajete tuhle malou komedii?
But by then, a man will be dead. We're gonna have all the proof we need once the computers come back online.
Máme všechny důkazy, které potřebujeme, hned jak naskočí zpátky počítač, ale do té doby zemře člověk.
Sighs I'm just gonna hide this in my office, and then I'm gonna get all the proof I need.
Jen ji schovám ve své kanceláři a tím získám všechny důkazy.
Results: 66, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech