AN INSTRUMENT FOR in Czech translation

[æn 'instrʊmənt fɔːr]
[æn 'instrʊmənt fɔːr]
nástroj pro
tool for
instrument for
a vehicle for
toolkit for
utility for
nástrojem pro
tool for
instrument for
a vehicle for
toolkit for
utility for
nástroje pro
tool for
instrument for
a vehicle for
toolkit for
utility for

Examples of using An instrument for in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the Latvian political elite, depriving this essential part of the minority population of their basic rights is an instrument for preserving power.
Pro lotyšskou politickou elitu je zbavení menšinové populace jejích práv nástrojem pro zachování moci.
We must insist that Russia's programme for supporting Russian compatriots should not be misused as an instrument for reinforcing its political influence in certain EU Member States.
Musíme naléhat na to, aby ruský program na podporu ruských spoluobčanů nebyl zneužíván jako nástroj pro posílení jeho politického vlivu v některých členských státech Evropské unie.
Transferring the structure of a poster onto that of a painting becomes an instrument for a clear, fast expression of the work.
Přenesení struktury plakátu na obraz(včetně pro plakát typické práce s textem/informací) se stává nástrojem pro rychlé a jasné vyjádření.
much less an instrument for mocking the monarchy!
už vůbec ne nástroj pro zesměšňování monarchie!
it is an instrument for redistributing resources from the towns of Europe to the countryside.
je nástrojem pro přerozdělování zdrojů z evropských měst na venkov.
should be an instrument for delivering benefits not a measure that could be restrictive,
měla být nástrojem ke získání přínosů pro Evropu, a nikoli omezujícím opatřením,
Immigration policy can be regarded as an instrument for regulating our labour needs,
Imigrační politika může být považována za nástroj regulace našich potřeb pracovní síly,
The External Action Service will be an instrument for promoting the economic,
Služba pro vnější činnost bude nástrojem na podporu hospodářských,
This agreement is a very important political signal and an instrument for achieving the ambitious objectives we have set
Tato dohoda je velmi důležitým politickým signálem a nástrojem k dosažení ambiciózních cílů, které jsme si
both as an institution and as an instrument for stabilising inflation.
tak coby nástroje ke stabilizaci inflace.
In my view, it is important for the European Union to have an instrument for assessing market trends globally.
Podle mého názoru je důležité, aby Evropská unie měla nástroj na posouzení vývoje na trhu v celosvětovém měřítku.
It is hoped that legislating against employers employing illegal migrants from third countries will be an instrument for reducing the'pool-factor' of illegal migration.
Právní předpisy o sankcích vůči zaměstnavatelům zaměstnávajícím nelegální migranty ze třetích zemí je podle očekávání nástrojem na snížení tzv. pool-faktoru nelegální migrace.
nowadays serve as an instrument for self-empowerment?
dnes slouží jako prostředky k sebeprezentaci?
confirms Energy Performance Contracting as an instrument for purchasing guaranteed energy savings
potvrzuje smlouvy o energetické účinnosti jako nástroj pro nakupování, zaručené úspory energie
I would like to draw attention to the fact that the annual report on the CFSP should serve as an instrument for enhanced interinstitutional dialogue
Chtěla bych také upozornit na skutečnost, že by výroční zpráva o SZBP měla sloužit jako nástroj pro lepší interinstitucionální dialog,
Secondly, this scheme is also an instrument for improving the human rights situation
Zadruhé je tento systém také nástrojem pro zlepšování situace v oblasti lidských práv
as well as an instrument for achieving long-term benefits at national,
nečlenskými zeměmi a také jako nástroj pro dosažení dlouhodobých přínosů na vnitrostátní,
Because of Lisbon, investment treaties can become an instrument for the Commission's political objectives-
Díky Lisabonské smlouvě se investiční smlouvy mohou stát nástrojem pro naplňování politických cílů Komise-
In particular, I voted in favour of the Ferreira report because I believe that the emphasis on the role of the scoreboard, as an instrument for identifying possible imbalances by means of specific criteria, is an excellent basis on which to analyse the problem.
Hlasoval jsem pro zprávu paní Ferreirové zejména proto, že jsem přesvědčen, že důraz na úlohu srovnávacího přehledu jako nástroje pro odhalování případné nerovnováhy pomocí konkrétních kritérií je vynikajícím základem pro analýzu problému.
The EU's delegation has already expressed in Sharm-el-Sheikh its agreement that the IGF should continue in its current form because of the important role that it plays as an instrument for open dialogue between all the actors involved in Internet governance.
Delegace EU už ve Sharm-el-Sheikhu vyjádřila svůj souhlas s dalším fungováním IGF v jeho současné podobě, a to kvůli významné roli, kterou toto fórum hraje jakožto nástroj pro otevřený dialog všech zúčastněných subjektů na poli řízení internetu.
Results: 73, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech