AN OLD FRIEND FROM in Czech translation

[æn əʊld frend frɒm]
[æn əʊld frend frɒm]
starý přítel z
old friend from
old buddy from
starý kamarád ze
old friend from
stará přítelkyně ze
stará kamarádka z
starý známý z
starého přítele z
old friend from
old buddy from
starý přítel ze
old friend from
old buddy from

Examples of using An old friend from in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's an old friend from the neighbourhood.
To je můj starý kamarád, ze čtvrtě.
She's an old friend from when I was running around in New York.
Je to stará známá z dob, kdy jsem žila v New Yorku.
I was trying to keep an old friend from making an ass of himself.
Snažil jsem se jen chránit starého přítele od udělání ze sebe hlupáka.
An old friend from… navy.
Starej kamarád z… námořnictva.
Why would my wife lie about screwing an old friend from college?
Proč by mi má žena lhala o tom, že šoustala starýho kámoše z vejšky?
It will confuse them that an old friend from high school comes to visit me?
Z toho, že mě navštíví starej známej ze střední?
Ms. Jung approached you imposing as Kim Hee-sun, an old friend from school.
An8}Paní Čungová se vám představila jako Kim Hi-sun, stará známá ze školy.
Would you tell her an old friend from Division is calling to see if she's okay?
Řekla byste jí, že starý přítel z Divize jí volá, aby se ujistil, že je v pořádku?
Go on. and later my partner… This is Laura Urrutia, an old friend from the police academy.
Stará kamarádka z policejní akademie a bývalá partnerka během… To je Laura Urrutiová, Pokračuj.
Doesn't matter if they're a rival or an ally or an old friend from boarding school.
Je jedno, zda je to rival či spojenec nebo starý přítel z internátní školy.
The guy that's directing the show-- the miss 1959 tv show-- is an old friend from the tropicana-- cliff welles.
Ten chlap, co režíruje tu show, TV show Miss 1959, je starý přítel z Tropicany. Cliff Welles.
A man right here in the city only recently arrived, an old friend from Setauket not fit to wear the uniform.
Máme noví cíl, starý přítel ze Setauketu nehodný nosit uniformu. muže přímo tady ve městě,
Or an old friend from boarding school. Doesn't matter if they're a rival or an ally.
Je jedno, zda je to rival či spojenec nebo starý přítel z internátní školy.
he's an old friend from school.
je to starý přítel ze školy.
I found there an old friend from my stay on Tanna in 2008, a missionary father Morlini,
Našel jsem tam starého známého z mého pobytu na Tanna v roce 2008,
You did you say? That you were an old friend from university and that George here was a private art collector trying to get lucky.
Že jsi stará známá z vysoké školy a že Geroge je soukromý sběratel obrazů, který pokouší své štěstí.
it's always nice to bring along an old friend from the neighborhood.
je vždy milé mít sebou starého kamaráda ze sousedství.
I just happened to run into an old friend from church, Judy Jones,
náhodou jsem narazil na starou přítelkyni z kostela, Judy Jonesovou,
tell him his kid's collateral on money he owes an old friend from prison.
dostane dítě zpátky, jasný? na peníze, který dluží starýmu kamarádovi z vězení.
Kensi, meet an old friend from moscow.
Kensi, tohle je můj starý přítel z Moskvy.
Results: 639, Time: 0.0911

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech