ANY RATE in Czech translation

['eni reit]
['eni reit]
každém případě
any case
any event
any rate
anyway
any way
every instance

Examples of using Any rate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
At any rate, Latvia, the state I represent in the European Parliament,
V každém případě Lotyšsko, země, kterou v Evropském parlamentu zastupuji,
and recourse to military means should be ruled out or, at any rate, be subject to United Nations approval
uznání by mohlo být předčasné a uchýlení se k vojenským prostředkům by v každém případě mělo být vyloučeno,
However, we in the European Parliament's Confederal Group of the European United Left- Nordic Green Left are pleased, at any rate, that the harshest penalties proposed by the Commission for countries in deficit were not applied.
My ve skupině Evropské sjednocené levice a Severské zelené levice Evropského parlamentu jsme však v každém případě potěšeni, že nejpřísnější sankce navrhované Komisí pro země s deficitem nebyly použity.
our common currency- the common currency of 27 countries, at any rate- is stable,
naše společná měna- společná měna 27 zemí, v každém případě- je stabilní,
the Parliament should express the wish that, at any rate, we should receive clarification on what I proposed previously.
to za již uvedených podmínek, vyjádřil přání, abychom v každém případě dostali objasnění toho, co jsem ve svém příspěvku zmiňovala.
At any rate, I hope Member States will implement this directive without delay
V každé případě doufám, že členské státy neprodleně zahájí provádění této směrnice,
Since the financing of Natura 2000 is at any rate contradictory, and the source of much legitimate criticism,
Jelikož je financování Natury 2000 podle všech měřítek protikladné a stává se terčem oprávněné kritiky, budeme v každém
that was at any rate reason enough to support the Commission's proposal.
to byl každopádně dostatečný důvod, proč návrh Komise podporovat.
However, I would, at any rate, like to address a question to Mr Barnier regarding the ESMA:
V každém případě bych však rád položil otázku panu Barnierovi týkající se orgánu ESMA:
free elections with the support of the European Union, at any rate in its electoral monitoring capacity.
svobodným volbám s podporou Evropské unie, v každém případě s její pravomocí sledovat volby.
At any rate.
V každém případě.
For you at any rate.
V každém případě pro tebe.
With you, at any rate.
Na tebe nikdy.
Not yet, at any rate.
V každém případě, ještě ne.
At any rate, my point is.
V každém případě, smysl toho všeho je.
To this crime, at any rate.
Pro tento trestný čin v každém případě.
At any rate, it's over.
V každém případě, je konec.
At any rate, she feels pain.
V každém případě, cítí bolest.
In this instance, at any rate.
V tomto případě, i v každém dalším případě.
At any rate, you hope so.
V každém případě v to doufáte.
Results: 752, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech