MORTALITY RATE in Czech translation

[mɔː'tæliti reit]
[mɔː'tæliti reit]
úmrtnost
mortality rate
mortality
death rate
fatality rate
attrition rate
morbidity
mírou úmrtí
úmrtnosti
mortality rate
mortality
death rate
fatality rate
attrition rate
morbidity
úmrtnosť
míra mortality
úspěšností smrti

Examples of using Mortality rate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the average total cost of bypass surgery decreased by 40% and the mortality rate for cardiac surgery decreased from 7.7% to 3.7.
například průměrné celkové náklady na voperování bypassu se snížily o 40% a úmrtnost na kardiochirurgické jednostce klesla z 7,7% na 3,7.
Within their first week of life, a mortality rate of 4-6% is normal, equating to 1600 to 3600 dead chicks per shed, roughly 200-500 daily.
Což se rovná 1600- 3600 mrtvých kuřat na jednu halu, zhruba 200-500 denně. DEN Během prvního týdne života je běžná úmrtnost 4-6%.
Socio-economic factors, nutrition, fresh water. between 25 and 30 percent… As of right now, the mortality rate is fluctuating… depending upon underlying medical conditions.
V závislosti na zdravotním stavu, socio-ekonomických faktorů, potravě a čerstvé vody. Momentálně úmrtnost kolísá mezi 25% a 30.
And while you're figuring out the best way to coax a patient into a treatment that has an 85% mortality rate, here's some advice, don't.
Jak přimět pacienta k podstoupení léčby, malá rada: Nedělejte to. A zatímco budete vymýšlet nejlepší způsob, která má 85% úmrtnost.
where the explosives are, we would expect 100% mortality rate in that room.
můžeme očekávat 100% úmrtnost v této místnosti Pokud zasáhneme tuto rohovou místnost, kde jsou uložené výbušniny.
No, n-no, you know, the mortality rate for motor cops is five times higher than regular people.
Ne, ne, míra úmrtí poldů na motorkách je pětkrát vyšší než u normálních lidí.
Various scientists think it is preferable to set F0.1 as the fishing mortality rate rather than, for example, FMSY, which they regard as less appropriate.
Různí vědci se domnívají, že jako míru úmrtnosti ryb je vhodnější stanovit hodnotu F0.1 než například hodnotu míry úmrtnosti ryb, kterou nepovažují za přiměřenou.
which is the fishing mortality rate, should not be confused with MSY, which is the catch level.
která je mírou úmrtnosti ryb, by se neměla zaměňovat s hodnotou maximálního udržitelného výnosu, která je úrovní výlovu.
So we have a novel virus with a mortality rate in the low 20s… no treatment protocol,
Takže máme nový virus s úmrtností v nízkém mioítku 20… bez návodu k léebi
We need to assess the mortality rate, figure out why the boy Soren went into remission,
Musíme odhadnout míru úmrtnosti, zjistit, proč u toho kluka, Sorena, nemoc dočasně polevila,
Not surprisingly, the mortality rate at the concentration camps was staggering
Nepřekvapí, že míra úmrtnosti se v těchto zařízeních pohybovala nesmírně vysoko
If Lisa's movie gets in, we won't just be the school with the highest hamster mortality rate.
Jestli se tam Lízin film dostane, nebudeme jen škola s největší úmrtností křečků.
Although the mortality rate for mothers and children under five years of age fell by 12% and 25% respectively between the years 2015
I když se mezi lety 2015 a 2017 v rámci projektu realizovaného Charitou ČR úmrtnost matek snížila o 12% a dětí do pěti let věku dokonce o 25%,
The mortality rate halved in six months, and a market capitalisation of $60 billion. and now his company
Světového zdravotnictví s obratem 20 miliard dolarů Úmrtnost klesla na polovinu během šesti měsíců
In the global health industry with a turnover of $20 billion The mortality rate halved in six months,
Světového zdravotnictví s obratem 20 miliard dolarů Úmrtnost klesla na polovinu během šesti měsíců
And now his company is the biggest player The mortality rate halved in six months,
Světového zdravotnictví s obratem 20 miliard dolarů Úmrtnost klesla na polovinu během šesti měsíců
DCIS, and the mortality rate for women who opted for mastectomy was no less than the women who opted for radiation and lumpectomy.
co mají to, co ty, DCIS a úmrtnost u žen, co zvolily mastektomii, nebyla menší než u těch, co zvolily ozařování a lumpektomii.
their numbers relieved only by the enormous daily mortality rate from starvation and disease.
těm číslům uleví pouze obrovská denní úmrtnost kvůli hladu a nemocem.
There was a very high mortality rate, stupidly high and the odds weren't very good. I personally did not think I would survive my Formula 1 career.
ten závod nepřežijete, myslím… Úmrtnost byla tenkrát velká.
Since 2002, the EU alone has spent EUR 8 billion on this tortured country and despite this, the child mortality rate has risen,
Od roku 2002 jen Evropská unie vynaložila na tuto mučenou zemi 8 miliard EUR, a přesto jen za posledních šest let míra úmrtnosti dětí vzrostla,
Results: 121, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech