ARE EQUALLY in Czech translation

[ɑːr 'iːkwəli]
[ɑːr 'iːkwəli]
jsou stejně
are as
are just as
jsou také
are also
too , are
also have
are equally
so is
je stejně
is as
is just as
them anyway
them as much
jsou rovnoměrně
are evenly
are equally

Examples of using Are equally in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in the cable processing industry, and are equally suitable for bench presses or machines.
v průmyslovém zpracování kabelů, kde jsou stejně vhodné pro stolní lisy i plně automatická zařízení.
biologically sound products which are equally if not more effective.
biologicky zdravých výrobků, které jsou stejně, ne-li víc účinné.
that violations and slander are equally punishable on web-blogs as in other media.
zneužívání a pomluva jsou stejně trestné na webových blozích jako v ostatních sdělovacích prostředcích.
because all the families are equally cuckoo.
protože všechny ty rodiny jsou stejně šílené.
So you're saying that you guys are equally responsible for the success or failure of this plate?
Takže říkáte, že jste stejně zodpovědní- za úspěch nebo neúspěch na tomhle talíři?
The two achievements are equally surprising and equally admirable,
Oba tyto úspěchy jsou shodně překvapivé a shodně obdivuhodné,
I think people who don't want to go through the Stargate are equally whacked.
Já si myslím, že lidi, co nechtějí jít Hvězdnou bránou, jsou stejně tak praštění.
They adhere well on a surface(adhesion) and are equally solid and stiff in and of themselves cohesion.
Dokáží dobře přilnout k povrchu(adheze) a jsou stejným dílem pevná a tuhá soudržnost.
Firstly, too great an emphasis is placed on the criterion of public debt within national economies when other indicators are equally important.
V první řadě se v rámci národních hospodářství klade příliš velký důraz na kritérium veřejného dluhu, ale ostatní ukazatele jsou stejně tak důležité.
Madam, are equally unclean.
madam, jsou na tom stejně.
Physics says that all the moments of time are equally real, and that tempts us into saying that they all exist simultaneously,
Fyzici říkají, že všechny okamžiky času jsou stejně reálné. Tohle nás láká říct, že všechny existují souběžně,
Economists who believe that the market takes care of everything most efficiently assume that all market participants are equally and sufficiently informed-
Podle ekonomů se o vše nejefektivněji postará trh- všichni účastníci trhu jsou stejně a dostatečně informováni, a proto musela být všechna opatření na zvýšení účinnosti,
Some religious scholars believe that purgatory is a place… for souls that are equally balanced between good
Někteří náboženští učenci věří, že očistec je místem pro duše, které jsou rovnoměrně vyvážené mezi dobrem
All of these points are equally important and demand that we look beyond the narrow focus of those using this issue as justification for a more interventionist
Všechny tyto body jsou stejně důležité a žádají, abychom se rozhlédli dále za úzký obzor pozornosti těch, kteří tuto problematiku využívají k ospravedlnění SZP,
Select Segmented to configure Segmented LEC for the input Press the enter key to confirm the selection Press the Create Table soft key to begin creating the table All correction points(up to 200) are equally spaced from the start point.
Zvolte Segmentovaný pro konfiguraci úsekové LEC pro vstup Stiskněte klávesu Enter pro potvrzení volby Stiskněte softklávesu Vytvořit tabulku pro zahájení vytváření tabulky Všechny korekční body(až 200) jsou rovnoměrně rozmístěny z výchozího bodu.
Both are equally valid if properly regulated
Oboje je stejně opodstatněné, pokud je to správně regulováno
The negative effects of this globalisation are equally obvious: in the southern hemisphere where resources are being over-exploited,
Negativní následky této globalizace jsou stejně zjevné, například na jižní polokouli, kde jsou zdroje nadměrně využívané,
when cluster munitions are equally deadly and have caused even greater humanitarian damage in the world.
kazetová munice je stejně smrtící a způsobuje ve světě ještě větší humanitární škody.
Both are equally important, but the method need not always be the same,
Obě jsou stejně důležité, ale metoda nemusí být vždy stejná,
history of eastern and western Europe in the last century are equally common knowledge.
západní Evropy minulého století jsou stejně samozřejmou součástí obecného povědomí.
Results: 87, Time: 0.1086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech