ARE YOU GOING TO DO in Czech translation

[ɑːr juː 'gəʊiŋ tə dəʊ]
[ɑːr juː 'gəʊiŋ tə dəʊ]
chceš dělat
do you want to do
you want to do
do you wanna do
you wanna do
are you going to do
you gonna do
you want to make
would you do
're you gonna do
you want to work
chceš udělat
you want to do
you wanna do
do you want to do
you want to make
are you going to do
do you wanna do
you wanna make
are you trying to do
're you gonna do
are you planning to do
hodláš dělat
you gonna do
are you going to do
do you intend to do
are you planning to do
do you plan to do
do you propose to do
do you expect to do
hodláš udělat
gonna do
are you going to do
do you plan to do
do you intend to do
you're gonna make
you plan to do
do you propose to do
hodláte dělat
are you going to do
gonna do
do you intend to do
will you do
you intend to do
do you plan to do
do you want to do
are you planning to do
se chystáš udělat
are you gonna do
are about to do
are going to do
you're planning to do
you're about to make
you are going to make
it is you're doing
se chystáte udělat
are you going to do
you're about to do
you're planning to do
you gonna do
you are about to make
you guys are doing
hodláte udělat
are you going to do
gonna do
do you intend to do
intend to do
you're about to do
are you planning to do
uděláš
do
you make
do you do
will
can
jdeš dělat
are you going to do
are you doing
gonna do
se chystáš dělat
se chystáte dělat
si počneš
hodláte provést
si počnete
podnikneš
hodláš podniknout
budeš dělat dál

Examples of using Are you going to do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What are you going to do, Hood?
Co hodláš udělat, Hoode?
What are you going to do with that power?
Co se chystáte udělat s touto silou?
What are you going to do with a bucket?
Co hodláš dělat s lopatou?
What are you going to do about him? Correct.
Co s ním hodláte udělat? Správně.
What are you going to do, open it?
Co chceš udělat, otevřít to?
What are you going to do, Joss?
Co chceš dělat, Jossi?
Are you going to do it, or are you just keep torturing me?
Uděláš to, nebo mě dál budeš mučit?
What are you going to do… turn me in?
Co se chystáš udělat… zatknout mě?
And what are you going to do if you find them?
A co se chystáte udělat až je najdete? Budeme chránit naší komunitu,?
So, what are you going to do?
Takže co hodláte dělat?
How are you going to do that when you have a prostate the size of a pumpkin?
Jak to hodláš udělat, když máš prostatu velikosti dýně?
What are you going to do, Charlie?
Co hodláš dělat, Charlie?
What are you going to do with a nail?
Co chceš dělat s hřebíkem?
What are you going to do, Nathan?
Co chceš udělat, Nathane?
Correct. What are you going to do about him?
Co s ním hodláte udělat? Správně?
Are you going to do whatever I tell you?.
Uděláš všechno, co ti řeknu?
What exactly are you going to do?
Co přesně se chystáš udělat?
Madam… what are you going to do?
Madam… co se chystáte udělat?
What are you going to do with just the DATE of the next meeting!
Co hodláš udělat s tím datumem příští schůzky!?
I mean, what are you going to do, keep firing people into the sun?
Myslím tím, co jako hodláte dělat, dál vystřelovat lidi do Slunce?
Results: 527, Time: 0.1016

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech