ARRIVAL in Czech translation

[ə'raivl]
[ə'raivl]
příchod
arrival
entrance
approach
advent
coming
arriving
emergence
for the coming
when
příjezd
arrival
arrive
coming
ETA
check-in
přílet
arrival
approach
arriving
ETA
flight
nástup
onset
entrance
roll call
rise
advent
arrival
parade
boarding
muster
start
příjezdu
arrival
arrive
coming
ETA
check-in
dorazí
arrives
gets
comes
gets here
reaches
will
will be here
přijede
comes
arrives
here
gets
přírůstek
addition
acquisition
increment
gain
arrival
new
increase
accretion
příjezdem
arrival
arrive
coming
ETA
check-in
příchodu
arrival
entrance
approach
advent
coming
arriving
emergence
for the coming
when
příchodem
arrival
entrance
approach
advent
coming
arriving
emergence
for the coming
when
příletu
arrival
approach
arriving
ETA
flight
příletem
arrival
approach
arriving
ETA
flight
nástupu
onset
entrance
roll call
rise
advent
arrival
parade
boarding
muster
start
nástupem
onset
entrance
roll call
rise
advent
arrival
parade
boarding
muster
start

Examples of using Arrival in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You are to report to the mess deck prior to the helo's arrival.
Před příletem helikoptéry se budete hlásit v jídelně.
New arrival!- New arrival!
Nový přírůstek!!- Nový přírůstek!
No. three… two… Arrival in five, four… Nothing.
Dva…- Ne. tři… Nic. Dorazí za pět, čtyři.
They require a moment to process the arrival of a 1000-year-old ship.
Chvíli potrvá, než zpracují přílet tisícileté lodi.
Did Zoe expect me to twiddle my thumbs until her arrival?
Čekala Zoe, že na ni budu čekat, než přijede?
Red alert. Arrival at Vulcan in five seconds.
Červený poplach. Dorazíme na Vulcan za pět vteřin.
My quiet life was turned upside down. Eight days before the comet's arrival.
Osm dní před příletem komety… doznal můj život dramatickým změnám.
That's your new arrival? Amen?
Amen. To je váš nový přírůstek?
They're awaiting our arrival.
Čekají na náš přílet.
From his arrival in 2001, until his passing last week.
Od jeho nástupu roku 2001 až do jeho smrti minulý týden.
Arrival at Vulcan in five seconds.
Dorazíme na Vulcan za pět vteřin.
You and your crew are to assemble at the mess deck prior to the helo's arrival.
Před příletem helikoptéry se budete hlásit v jídelně.
Amen. That's your new arrival?
Amen. To je váš nový přírůstek?
Ever since the Count's arrival your toenails have grown long so fast.
Od chvíle, co sem Hrabě přijel, Vám nehty na nohou rostou tak rychle.
Red alert. Arrival at Vulcan in five seconds!
Poplach. Na Vulkán dorazíme za 5 sekund!
Adrift in a gray zone between departure and arrival.
Uvázly v šedé zóně mezi odletem a příletem.
Discount 10% for early booking up to 4 months before arrival date.
Sleva 10% při objednání pobytu nejméně 4 měsíce před datem nástupu.
With the arrival of the Anton Heggenstaller company also the product line is changed.
S nástupem firmy Anton Heggenstaller se mění i produktová řada.
Arrival at Vulcan in five seconds. Red alert!
Poplach. Na Vulkán dorazíme za 5 sekund!
I had few friends before Gaston's arrival.
Než přijel Gaston, měla jsem pár přátel.
Results: 2596, Time: 0.0769

Top dictionary queries

English - Czech