AS SOON AS WE GET BACK in Czech translation

[æz suːn æz wiː get bæk]
[æz suːn æz wiː get bæk]
hned jak se vrátíme
jakmile se vrátíme
as soon as we get back
when we get back
as soon as we return
the second we get back
once we return
hned jak se dostaneme zpět
jakmile se dostaneme zpátky
hned jak dorazíme zpátky

Examples of using As soon as we get back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And… as soon as we get back home, you and I are moving out.
Až se vrátíme domů, ty a já se odtěhujeme.
I promise I will call you as soon as we get back to L.A.
Slibuju ti, že zavolám hned jak se vrátíme zpátky do L.A.
As soon as we get back, we will break camp.
Až se vrátíme, rozbijeme tábor.
As soon as we get back to the barracks, you're taking it back..
Až se vrátíme do baráku, vezmeš si to.
As soon as we get back from San Francisco.
Hned jak jsme se vrátily ze San Francisca.
Look, I will get you some food as soon as we get back to the Transport.
Podívej, dám ti nějaké jídlo jakmile se vrátíme zpátky do transportního modulu.
Yeah, as soon as we get back.
Jo, hned jak se vrátíme zpátky.
We will get right to it as soon as we get back.
Dostaneme se k tomu hned jakmile se vrátíme domů.
Just as soon as we get back from the mall.
Ale až se vrátíme z nákupního střediska.
Sure, as soon as we get back on the path.
Jasně, hned jak se dostaneme zpátky na cestu.
Hodgins will surrender as soon as we get back.
Hodgins se vzdá, hned jak se vrátíme zpět.
We have got to celebrate with those guys as soon as we get back.
Musíme to s nimi oslavit hned, jak dorazíme domů.
As soon as we get back to HQ, I will get the paperwork started on getting a warrant.
Hned, jak se vrátíme na velitelství, tak začnu dělat získání povolení.
As soon as we get back, we will notify Starfleet so they can put together a relief mission.
Jakmile se vrátíme, budeme informovat flotilu, aby mohli připravit záchrannou misi.
We can talk more about it as soon as we get back to Camelot and put someone worthy in charge.
Můžeme o tom víc mluvit hned jak se dostaneme zpět do Kamelotu a dát někoho tomu hodného vedení.
As soon as we get back to the ship, off this moon,
Jakmile se vrátíme z tohoto měsíce na loď,
Oh, right. Yes, well, I will dash off a line as soon as we get back from the golf.
No, jistě, vychrlím pár řádek, jakmile se vrátíme z golfu. Och, ano.
Of the greatest holiday tradition since mistletoe. I will tell you the origin story As soon as we get back from dealing with these terrorists.
Povím ti původní příběh Jakmile se vrátíme z jednání s těmi teroristy, největší tradici svátků od jmelí.
Call you as soon as we get back.
zavoláme ti, jakmile se vrátíme.
Sure. Yeah, I'm just heading out with my aunt, but as soon as we get back.
Ano, právě se chystám ven s tetou, ale hned jak se vrátíme.
Results: 50, Time: 0.0944

As soon as we get back in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech