BAIL HEARING in Czech translation

[beil 'hiəriŋ]
[beil 'hiəriŋ]
slyšení o kauci
bail hearing
is a bond hearing
jednání o kauci
bail hearing
kauční slyšení

Examples of using Bail hearing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fiona's bail hearing is around noon sometime.
Fionino slyšení kvůli kauce je někdy kolem poledne.
In here until your bail hearing. With all your priors, you're gonna have to stay.
Dokud na slyšení neurčí kauci. Se svou minulostí budeš muset zůstat tady.
I was so shocked at the bail hearing.
Po slyšení o kauci jsem byla v šoku.
I have to be at court in an hour for the bail hearing.
Za hodinu mám být u slyšení o kauci.
She's gonna have a bail hearing on Friday.
V pátek bude mít řízení o kauci.
Your mom told me the bail hearing happened.
Tvoje máma mi řekla, že došlo k slyšení o kauci.
I got the silver bullet that I need to win Sevvy's bail hearing.
Mám tu stříbrnou kulku, co jsem potřeboval k vítězství u Sevvyho slyšení o kauci.
It was brought up at my bail hearing.
Padla o tom zmínka při projednávání kauce.
You will be kept until your bail hearing, so no longer than 72 hours.
Nechají si tě tu, než bude slyšení o kauci, takže ne déle než 72 hodin.
This is a bail hearing to determine whether defendant Egan should be released on bond.
Tohle je slyšení o kauci, rozhodne se, zda by měl být obviněný Egan propuštěn.
To his bail hearing. name of Galen Baxter, from the hospital This morning, Heather got a call to transfer a perp.
K jednání o kauci. Dnes ráno Heather zavolali k transportu obviněného jménem Galen Baxter, z nemocnice.
They set his bail hearing for tomorrow, and from what I have heard,
Ustanovili na zítra slyšení o kauci a z toho, co jsem slyšela,
she missed the transport to her bail hearing.
prošvihla převoz na své kauční slyšení.
This emergency bail hearing is highly unusual,
Toto slyšení o kauci je velice neobvyklé,
We just need to get my client transferred so we can get a bail hearing here on the weekend.
O tohle nejde. Jen ji chceme převézt, aby tu o víkendu stihla kauční slyšení.
Taylor's in a cell waiting for a bail hearing.
tak Taylora čeká slyšení o kauci.
What I'm looking at is a D.A. who's delayed this bail hearing twice.
Na co se dívám, je státní zástupce, který už dvakrát nechal odložit tohle slyšení o kauci.
the defense has been granted a bail hearing.
bylo obhajobě uděleno slyšení o kauci.
I will give you that… during the bail hearing.
kdy mi budeš sedět po boku při slyšení o kauci.
Oscar Keaton's bail hearing has concluded, and we have learned that his wife has paid the bond.
Oscar Keaton je venku na kauci, slyšení bylo ukončeno a právě jsme se dověděli, že ho zaplatila jeho žena.
Results: 78, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech