BANKING SECTOR in Czech translation

['bæŋkiŋ 'sektər]
['bæŋkiŋ 'sektər]
bankovní sektor
banking sector
banking industry
bankovním odvětví
banking sector
bankovním sektorem
banking sector
bankovním sektoru
banking sector
banking industry
bankovního sektoru
banking sector
banking industry
bankovní odvětví
banking sector
bankovního odvětví
banking sector
bankovnímu sektoru

Examples of using Banking sector in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
vulnerabilities in the EU banking sector.
slabá místa v unijním bankovním sektoru.
orderly functioning of the banking sector.
řádného fungování bankovního sektoru.
Member of the Commission.- The financial crisis in Greece did not originate in the banking sector but in the public sector..
Člen Komise.- Finanční krize v Řecku nevznikla v bankovním sektoru, ale ve veřejném sektoru..
because although stabilising the banking sector is the prime necessity,
protože i když stabilizace bankovního sektoru je základní nutností,
I expect the Commission shortly to take such an initiative on the basis of the guidelines proposed by Parliament in Mrs Ferreira's report on crisis management in the banking sector.
Očekávám, že Komise takovu iniciativu brzy přijme na základě pokynů navržených Parlamentem ve zprávě paní Ferreiraové o krizovém řízení v bankovním sektoru.
inconsistency which characterised the banking sector tests of July 2010.
kterými byly poznamenány testy bankovního sektoru z července 2010.
Igor Strehl(49) has a strong international network of contacts due to more than 20 years long international career in the banking sector.
Igor Strehl(49) má rozsáhlou síť mezinárodních kontaktů, za něž vděčí své více než dvacetileté zkušenosti v bankovním sektoru.
is completely different to that of the banking sector.
se zcela liší od bankovního sektoru.
sovereign wealth funds have increasingly become the topic of conversation in recent months because they have been dealing in the European and US banking sector.
v posledních měsících se státní investiční fondy ve zvýšené míře staly tématem rozhovorů, protože fungují v evropském a americkém bankovním sektoru.
With Belgium at the helm, progress was made in the important area of banking sector supervision and regulation- at least in part.
Pod belgickým kormidlem se podařilo dosáhnout pokroku ve významné oblasti dohledu nad bankovním odvětvím a jeho regulace- alespoň částečně.
These national oligarchies exist in the communications sector, the banking sector, the insurance sector and others.
Tyto národní oligarchie existují v odvětví komunikací, v odvětví bankovnictví, v odvětví pojišťovnictví a v dalších.
We cannot accept a situation in which some are allowed to subsidise their banking sector and others are condemned for attempting to strengthen their shipbuilding sector..
Nemůžeme akceptovat situace, kdy je některým dovoleno dotovat své odvětví bankovnictví a jiní jsou kritizováni za pokus o posílení svého odvětví loďařství.
than regulating banking fees, the EU should ensure that the banking sector is competitive.
by EU měla regulovat bankovní poplatky, ale musí zabezpečit konkurenceschopnost v bankovnictví.
boosted by a renewed hope in a government plan… to lift the banking sector out of its doldrums.
posílen obnovenou nadějí plánu vlády… na pozdvižení bankovního sektoru z jeho stagnace.
Several of my fellow Members rightly referred to the fact that the EIB ought perhaps to take account of new constraints linked to the banking sector.
Několik mých kolegů správně zmínilo, že EIB by snad měla brát v potaz i nová omezení spjatá s bankovním odvětvím.
the lion's share of the loan goes to stabilise the banking sector.
lví podíl půjčky jde na stabilizování bankovního sektoru.
We will have also a banking sector with a lot of uncertainties when it resumes normal funding activities
A budeme také mít v okamžiku, až obnoví běžné finanční činnosti, bankovní sektor potýkající se s velkou nejistotou,
We need to draw attention to the fact that an increasingly capital- and risk-sensitive banking sector is asking for more collateral and higher risk premiums,
Musíme upozornit na to, že bankovní sektor, který je stále citlivější na otázky kapitálu a rizika, požaduje stále větší zajištění
I think we must do as we did in the banking sector and move towards prudential rules in their case, rules that would
společností musíme jednat stejně, jako jsme jednali v bankovnictví, a přejít v jejich případě k pravidlům dohledu,
Mr Kelly, I realise that Europe's banking sector is much more involved in financing the economy than is the case in the United States, and we will be taking this difference into account.
Pane Kelly, já si uvědomuji, že evropské bankovnictví je více zapojeno do financování hospodářství než bankovnictví ve Spojených státech, a s tímto rozdílem budeme počítat.
Results: 132, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech