BE GLAD in Czech translation

[biː glæd]
[biː glæd]
být rád
be glad
you're lucky
be happy
be grateful
be pleased
be thankful
i be relieved
be enjoyed
být šťastná
be happy
be lucky
be glad
s radostí
happy
with pleasure
gladly
happily
am pleased
with joy
love
glad
delighted
joyfully
vuď rád
be glad
jásejme
be glad
buďte rád
be glad
you're lucky
be happy
be grateful
be pleased
be thankful
i be relieved
be enjoyed
buďte rádi
be glad
you're lucky
be happy
be grateful
be pleased
be thankful
i be relieved
be enjoyed
být ráda
be glad
you're lucky
be happy
be grateful
be pleased
be thankful
i be relieved
be enjoyed
být vděčný
be grateful
be thankful
be thanking
be glad

Examples of using Be glad in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You must be glad you came back from London.
Musíš být ráda, že ses vrátila z Londýna.
Be glad.
Be glad she's not here.
Buďte rád, že tu není..
You must be glad to have her with you at last.
Musíš být rád, že ji tu konečně máš.
You should be glad that I flaked.
Měla bys být ráda, že jsem se na to vykašlala.
Be glad if you need not read the Vulcan's mind.
Buďte rád, že nepotřebujeme číst mysl Vulkánce.
Drink your whiskey and be glad you got it.
Vypijte svou whisky a buďte rádi, že ji máte.
he should be glad to have something keeping him besides formaldehyde.
může být rád, že ho něco udržuje od formaldehydu.
You must be glad they let Jason go home Miss Stackhouse.
Musíte být ráda, že Jasona pustili, paní Stackhousová.
Be glad I ignored her.
Buďte rád, že jsem jí ignoroval.
Eat and be glad to be together.
Jezte a buďte rádi, že jsme spolu.
You will take nothing. Be glad I didn't fire you.
Můžeš být rád, že tě nevyhodím a neseberu penzi. Nedostaneš nic.
Just be glad your day's not as bad as mine.
Jen buďte rád, že váš den není tak špatnej jak ten můj.
Just be glad that Riley isn't here.
Buďte rádi, že tu není Riley.
You should be glad I did.
Měla bys být ráda, že dala.
Maybe you should be glad he only spat at us.
Můžete být rád, že na nás jen plivl.
Be glad you're on the groom's side of the family.
Buďte rád, že jste na ženichově straně rodiny.
Be glad that's gone.
Buďte rádi, že je pryč.
Your wife must be glad you're home.
Tvá žena musí být ráda, že jsi doma.
Be glad you don't own a chainsaw.
Buďte rád, že nemáte řetězovou pilu.
Results: 442, Time: 0.1052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech