BE THERE in Czech translation

[biː ðeər]
[biː ðeər]
tam být
be there
i would been there
have gone
být tady
be here
be there
be the place
být tu
be here
be there
be the place
tam bude
be there
i would been there
have gone
tam budu
be there
i would been there
have gone
tam byl
be there
i would been there
have gone
by tu
be here
be there
be the place
buďte tu
be here
be there
be the place

Examples of using Be there in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can not be there to see her.
Přeji si Abych tam byl, abych to mohl vidět.
But that would still be there in the future, wouldn't it?
Které by mělo být tady i v budoucnosti, že ano?
Corky be there.
Dneska večer tam bude zas.
Be there in 15.
Buďte tu v 15.
My manager should be there to advise me.
Můj manažer by tu měl být, aby mi radil.
Is there someone who can be there with you, Jackie?
Máte tam někoho, kdo tam byl s vámi, Jackie?
Don't worry, I will be there.
Neboj, já tam budu a provedu tě.
Be there for you.
Být tady pro tebe.
No, but Red Murtaugh, of Red's Carpets, will be there.
Ne, ale Red Murtaugh ze společnosti Červené koberce tam bude určitě.
They should be there waiting for us.
Měli by tu na nás čekat.
Be there tomorrow morning.
Buďte tu ráno.
And I will be there to save you. Share them.
Sdílejte je a já tam budu, abych vás zachránil.
I so wish I could be there when karma catches up with that guy.
Kéž bych tam byl, až toho chlapa dožene karma.
This color should be there.
Tahle barva by měla být tady.
Mama will be there to make sure Besides, that the Phoenix gets their share.
Že Phoenix dostane jejich podíl. Mimo to, Mama tam bude, aby se ujistila.
He should be there when you need him.
On by tu měl být pro tebe, když ho potřebuješ.
Be there to see real justice.
Buďte tu kvůli skutečné spravedlnosti.
My God, imagine that Christoph would be there.
Můj Bože, představ si, že by tam byl Christoph.
I will probably have to be there half of the time anyway.
Stejně bude pravděpodobně stačit když tam budu na poloviční úvazek.
Our headquarters should be there.
A vlastně naše velitelství mělo být tady.
Results: 2305, Time: 0.1114

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech