BEDTIME STORIES in Czech translation

['bedtaim 'stɔːriz]
['bedtaim 'stɔːriz]
pohádky
fairy tales
stories
cartoons
fairytales
storybook
g-strings
fables
pohádky na dobrou noc
bedtime stories
pohádky před spaním
bedtime stories
před spaním příběhy
pohádek
fairy tales
stories
fairytales
cartoons
fabula
a fairytale
pohádkách na dobrou noc

Examples of using Bedtime stories in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't tell me you have been listening to Gaius' bedtime stories again.
Neříkej mi, že jsi zase poslouchal Gaiusovy pohádky na dobrou noc.
Do you think she will like bedtime stories?
Myslíš, že bude líbit pohádky na dobrou noc?
You know, you used to read me bedtime stories.
Víš, čítávala jsi mi pohádky na dobrou noc.
Don't Vulcans tell bedtime stories?
Na Vulcanu nevyprávíte před spaním pohádky?
Do not mock us. Bedtime stories.
Pohádka na dobrou noc. Nevysmívej se mi.
and one for bedtime stories.
a jednu na čtení pohádek na dobrou noc.
Oh, you remember our bedtime stories.
Ty si pamatuješ naši pohádku na dobrou noc.
Reading us bedtime stories. By the time she was six.
Když jí bylo šest, četla nám před spaním pohádky.
Cool. Daddy's promised to do bedtime stories tonight.
Super! Tatínek slíbil, že ti dnes večer poví před spaním pohádku.
Daddy's promised to do bedtime stories tonight.
Tatínek slíbil, že ti dnes večer poví před spaním pohádku.
You used to read us bedtime stories.
Využila jsi to ke čtení pohádek před spaním.
They started as bedtime stories.
Začalo to u pohádek na dobrou noc.
Does he read you bedtime stories?
Čte ti postelové historky?
In the bedtime stories of my childhood, the Omec were known as… the Great Enchanters.
V pohádkách mého dětství, byli Omecové známí jako furije nefkitso… velcí zaříkávači.
You know, it just so happens that bedtime stories are my specialty.
Víš, na pohádky na dobrou noc jsem náhodou expert.
Only bedtime stories?
Jenom na pohádky?
Did you tell me bedtime stories when I was little?
Když jsem byl malý, říkala si mi v posteli nějaké pohádky?
His crazy bedtime stories.
Ty jeho šílené večerníčky.
Don't go telling them bedtime stories.
Neříkej jim tyhle historky před spaním.
My dad used to tell me bedtime stories about it as a kid.
Když jsem byla malá, táta mi o tom před spaním vyprávěI.
Results: 103, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech