BEEN SEEN in Czech translation

[biːn siːn]
[biːn siːn]
neviděl
seen
saw
met
not
couldn't see
byl viděn
was seen
seen
he was spotted was
sightings
saw
we have sighted
viděli
seen
saw
watched
was spotted

Examples of using Been seen in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
have just… never been seen again.
dvou příležitostech prostě… už nikdy nebyly spatřeny.
That the crew of the"Raza" has been seen on this facility. We have received unconfirmed reports.
Máme nepotvrzené zprávy, že v tomhle zařízení spatřili posádku Razy.
They were going to torture him with technology thats never even been seen by the rest of Starfleet.
Chtěli ho mučit technologií, kterou zbytek Hvězdné federace ještě ani neviděl.
If he's got nothing to hide, then why hasn't he been seen since the day of this tragedy?
Tak proč ne on byl viděn ode dne této tragédii?
If he's got nothing to hide, then why hasn't he been seen since the day of this tragedy? If superman was not involved?
Pokud do toho Superman nebyl zapletený,… pokud nemá co skrývat,… proč ho ode dne této tragédie nikdo neviděl?
then why hasn't he been seen since the day of this tragedy? If superman was not involved.
to nemá co skrývat,, proč ho nikdo neviděl.
Who's never been seen or heard of before? That you're a foreign billionaire and benefactor of the church?
Že jsi zahraniční miliardář a mecenáš církve, kterého nikdo nikdy neviděl, ani neslyšel?
By the rest of Starfleet. with technology thats never even been seen They were going to torture him.
Chtěli ho mučit technologií, kterou zbytek Hvězdné federace ještě ani neviděl.
By the rest of Starfleet. They were going to torture him with technology thats never even been seen.
Chtěli ho mučit technologií, kterou zbytek Hvězdné federace ještě ani neviděl.
With technology thats never even been seen They were going to torture him by the rest of Starfleet.
Chtěli ho mučit technologií, kterou zbytek Hvězdné federace ještě ani neviděl.
I declare that nothing like it has been seen… from Fuentes,
Musím uznat, že nic podobného jsme neviděli… ani u Fuentese,
The two sell-out live concert tours have been seen by almost 2 million people in 21 countries across Europe and Latin America to date.
Dvě vyprodaná koncertní turné doposud viděly téměř 2 miliony lidí ve 21 zemích Evropy a Latinské Ameriky.
Government intervention would have been seen a sign of extreme peril in the global financial system
Vládní intervence, kterou jsme měli možnost vidět, je buď znamením extrémního nebezpečí v globálním finančním systému,
The prisoner has not returned to his residence or been seen in the city.
Všiml si, že vězeň se nevrátil do svého bytu, ani od jeho propuštění nebyl viděn ve městě.
Have been seen together. where Princess Olympia and this gentleman… I have information here, indicating.
Mám zprávu, která naznačuje, spatřeni společně. kde mohli být princezna Olympie a ten pán.
Don't worry, Mother. I will say that never has a wonder similar been seen and that he is proud of coming from father?
Nedělej si starosti, mami, také se neptám komu jsem podobný, viděla jsi jak se pyšně díval na svého otce?
we have three centuries of trade and cultural exchange on a level that has not been seen before in human history.
máme tři století obchodování a kulturní výměny na úrovni, která zatím neměla v lidské historii obdoby.
But I know the whereabouts of a creature, that's never been seen by human eyeballs.
Ale já vím, kde se nachází bytost, kterou lidské oči ještě nikdy nespatřily.
Things have been seen and heard on those marshes by the use of logic.
Můj milý pane, navzdory opačnému názoru než má pan Holmes byly na těch blatech viděny a slyšeny věci,
With a power unlike any that's ever been seen. We will sleep for a century and wake.
Budeme spát po staletí a probudíme se s mocí, jakou svět nikdy nespatřil.
Results: 52, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech