BEING SHOT in Czech translation

['biːiŋ ʃɒt]
['biːiŋ ʃɒt]
byl zastřelen
he was shot
been shot
was gunned down
was shot dead
got shot
was killed
has been shot to death
got killed
byl postřelen
was shot
has been shot
got shot
he's been shot
shot
he would been shot
's been hit
has been hit
he's been shot before
postřelení
shooting
being shot
the shooting
gunshots
bullet wound
wounded
zastřelení
the shooting
shooting
being shot
killed
death
střelili
shot
was shot
got shot
was hit
got hit
would they shoot
have shot
did they shoot
zastřelí
shoots
will be shot
kills
would be shot
byla střelena
was shot
shot
she would been shot
she's been shot
she got shot
stříleli
shoot
fired
being shot at
took a shot at you
střílí
shooting
fires
the shot
's shootin
být postřelený
being shot
getting shot

Examples of using Being shot in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And after being shot.
A poté, co byl zastřelen.
Children being shot. Women being raped.
Stříleli děti. Znásilňovali ženy.
You… There's a guy being shot at in the water.
Chlápek, na kterýho ve vodě střílí.
You do think the idiots deserve a beating, at least, if not being shot.
Myslíš, že si ti idioti zaslouží alespoň výprask, když ne zastřelení?
Hard to imagine her toting all those phones after being shot in the gut.
Těžko si ji představit třímající všechny ty telefony, potom co byla střelena do břicha.
She's fine. No report of a cop being shot up there.
Žádná zpráva o tom, že by tam byl zastřelen policista. Je v pořádku.
Being shot in the hand is just an absolute bitch-- all those little bones.
Být postřelený do ruky je svinstvo… všechny ty malé kosti.
Women being raped, children being shot.
Znásilňovali ženy, stříleli děti.
Right, you… There's a guy being shot at in the water.
Takže… na chlapa ve vodě někdo střílí.
Being shot twice.
Být postřelený dvakrát.
Right, there was a guy being shot at the water.
Takže… na chlapa ve vodě někdo střílí.
Or worse. What's worse than being shot?
Nebo hůř. Co je horší, než být postřelený?
A shooting, being shot-- you had both those happen to you.
Střílení, být postřelen, obě věci se Vám staly.
Being shot.
It's like being shot point blank with a shotgun.
Je to jako být zastřelen brokovnicí z blízka.
At the thought of being shot, Lebridel is very excited.
Při myšlence na to, že je zastřelen, je Lebridel velice nadšený.
Being shot by soldiers in the Nigerian army,
Být postřelen vojáky v Nigerijské armádě,
And being shot the first time.
A být střelen poprvé.
It's better than being shot as a spy.
Lepší než být zastřelen jako špión.
Being shot, for one.
Být zastřelen. Kvůli někomu.
Results: 111, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech