BEWILDERING in Czech translation

[bi'wildəriŋ]
[bi'wildəriŋ]
ohromující
impressive
mind-blowing
stupendous
mind-boggling
stunning
overwhelming
amazing
staggering
astounding
astonishing
matoucí
confusing
disorienting
baffling
misleading
perplexing
puzzling
confounding
bewildering
mystifying
zarážející
striking
startling
astounding
astonishing
baffling
bewildering
amazing
staggering

Examples of using Bewildering in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have found a bewildering connection.
objevila jsem ohromující spojení.
There were such a bewildering variety of these baryons
Bylo zde tolik úžasných variant těchto baryonů
Here in this near-clinically clean environment is a bewildering collection of experiments,
V tomto téměř klinicky čistém prostředí je úžasná sbírka vědeckých objektů,
Anne may be the key to understanding the dramatic, bewildering events that were about to unfold.
Anna může být klíčem k pochopení dramatických, zmatených událostí, ke kterým mělo brzy dojít.
lost in a bewildering universe.
a která se ztrácí v hádankách vesmíru.
it will be by bewildering ourselves in groping for the middle way!
bude to díky našemu zaslepení pro nalezení střední cesty!
can find it bewildering and inaccessible.
ty jim tedy mohou připadat nepřehledné a nedostupné.
While we tell you the strange and bewildering tale of a hero
Který se zrovna chystá vstoupit do vlastního příběhu. zatímco my vám budeme vyprávět… neobvyklý a ohromující příběh o hrdinovi,
Mushi Ultra delivers an onslaught that is as bewildering to watch as it is demeaning to play.
Musi Ultra přináší nápor, který je tak zarážející sledovat, jak je to ponižující pro přehrávání.
assorted confections while we tell you the strange and bewildering tale of a hero who has yet to enter his own story.
my vyprávět vám budeme zvláštní a zarážející to příběh o hrdinovi, který právě začíná svůj vlastní to příběh.
I was bewildered when I Came here.
Taky jsem byl zmatený, když jsem sem přišel.
I'm as bewildered as you are.
Jsem stejně zmatená, jako ty.
We're bewildered like a newbie after his first ride on an ice yacht.
Jsou vykulení jak nováček po první jízdě na lední jachtě.
More bewildered at the first.
Nejdřív byl spíš zmatený.
Mr Scott, I'm bewildered, that's all.
Pane Scotte, jsem zmatený, to je celé.
The bewildered boy who had just lost his brother.
Zmatený chlapec, který zrovna přišel o bratra.
Bewildered performers attack peaceful citizens,
Potrhlí účinkující napadají spořádané občany,
Bewildered, the judge asked… How do you expect mercy… after killing your own parents?
Zaražený soudce se ho zeptal jak můžete očekávat milost po vraždě svých rodičů?
That is bewildered and confused.
Co je rozpačité a zmatené.
One feels so bewildered among all these millions of books.
Člověk se cítí tak zmatený mezi těmi miliony knih.
Results: 40, Time: 0.104

Top dictionary queries

English - Czech