BONDED in Czech translation

['bɒndid]
['bɒndid]
spojeni
connected
linked
united
joined
joined together
bonded
bound
associated
tied together
merged
spojení
connection
link
contact
communication
touch
conjunction
union
combination
association
comms
sblížili
closer
bonded
get
vázán
bound
tied
bonded
attached
sblížil
close
bonded
lepených
glued
bonded
celním
customs
bonded
tariff
neproclený
bonded
pouto
bond
connection
tie
attachment
binding
lepené
glued
bonded

Examples of using Bonded in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One that bonded us together!
Pouto, která nás spojilo!
Uncle Matthew bonded bourbon.
Neproclený bourbon strýce Matthewa.
But once you go through something like that, you're bonded for life.
Ale jakmile projdeš něco takového jste spojeni po celý život.
And now we're bonded… forever.
Navždy. A teď jsme spojení.
propagation of fatigue damage in bonded joints is possible by this way.
možné sledovat vznik a šíření únavového poškození lepených spojů.
The DNA of a billion people, then he bonded it within his son's individual cells.
DNA miliard lidí, a implantoval je do jednotlivých buněk jeho syna.
And 80% of the bonded whiskey being stored in this country.
A taky 80% neproclený whiskey celýho tohohle státu.
Jake really bonded with her.
Jake s ní navázal opravdové pouto.
She's the sister of God. We're bonded.
Je to sestra Boha. Jsme spojeni.
Forever. And now we're bonded.
A teď jsme spojení… navždy.
Forever. And now we're bonded.
Navždy. A teď jsme spojení.
Three brothers we became… bonded by our escape.
Stali jsme se třemi bratry, spojeni s naším útěkem.
I haven't bonded with it.
Nevytvořil jsem si s tím pouto.
And now we're bonded… forever.
A teď jsme spojení… navždy.
oxygen… We're perfectly bonded, like… carbon and oxygen.
kyslík… Jsme perfektně spojeni, jako uhlík a kyslík.
We're bonded.
Jsme spojení.
It's like, we're bonded forever.
Jako bychom byli spojeni na věčnost.
What we both felt, that we're bonded.
Co cítíme oba, že jsme spojení.
We're perfectly bonded, like… carbon and oxygen or hydrogen.
Nebo vodík a kyslík… Jsme perfektně spojeni, jako uhlík a kyslík.
we must stay bonded for six days.
musíme zůstat spojení 6 dní.
Results: 201, Time: 0.1117

Top dictionary queries

English - Czech