CAN DO NOTHING in Czech translation

[kæn dəʊ 'nʌθiŋ]
[kæn dəʊ 'nʌθiŋ]
nemůže nic dělat
can't do anything
there's nothing he can do
nemůžu nic udělat
there's nothing i can do
i can't do anything
nemůže udělat nic
can do nothing
nemohou nic dělat
nothing they can do
nemohu dělat nic
i can do nothing
nemůže nic udělat
nothing he can do
s tím nic nezmůže
nic nezmůžete
nothing you can do

Examples of using Can do nothing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You all can do nothing.
And we can do nothing because of government control.
A my nemůžeme nic dělat, protože kontrolují vládu.
She was in danger and I can do nothing.
Byla v nebezpečí a já nemůžete dělat nic.
Madam, don't say that to me I can do nothing.
Paní, to neříkejte mně, já nemohu nic dělat.
Without that belief, I can do nothing with you.
Bez téhle víry, s tebou nemohu nic dělat.
Trust me, doctors can do nothing for her.
Věřte mi, doktoři pro ní nemůžou nic udělat.
It's as good as done and you can do nothing.
O tom už je rozhodnuto. A ty proti tomu nemůžeš nic udělat.
One can do nothing.
Sám nezmůžeš nic.
Now, I can do nothing about the latter, as it is mercifully in the past.
A já s tím nemůžu nic udělat, protože to je dávná minulost.
And we can do nothing about it.
A my s tím nic nenaděláme.
You are so cowardly for Your daughter can do nothing.
Jsi takovým zbabělcem, že neuděláš nic pro svou dceru!
Hitler's preparing to tear the world apart… and we can do nothing.
Hitler chce roztrhat svět na kusy… a my nic nezmůžeme.
Many times- but it can do nothing for my deformity.
Několikrát… ale s mým znetvořením to nic nesvedlo.
And the loyalists in Honolulu can do nothing about it.
A zrádci v Honolulu s tím nic nesvedou.
Only the dishwasher is mini and can do nothing.
Pouze myčka mini a nic nemůže.
Knowledge can be more terrible than ignorance, if one can do nothing.
Poznání může být hroznější, než nevědomost, když nelze nic dělat.
Now, Stalin has half of Europe under his boot, and they can do nothing.
Stalin má teď pod palcem polovinu Evropy a oni s tím nic nezmůžou.
I will tell you, but you can do nothing.
Zaslechla jsem to u Yabuhary.
the European Community can do nothing about that.
Evropské společenství s tím nemůže nic dělat.
At 11:00 this morning, a man was assassinated by orders of British Intelligence, and you can do nothing!
Dneska v 11 dopoledne zavraždili člověka na příkaz britské zpravodajské služby a vy nic nezmůžete?!
Results: 60, Time: 0.1153

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech