CAN NOT DO in Czech translation

[kæn nɒt dəʊ]
[kæn nɒt dəʊ]
nemůžete udělat
can't do
you can't make
don't do
cant do that
wouldn't do that
nemůžeš dělat
you can't do
you can't make
you can't work
don't do
you can't pretend
can be done
nemůže udělat
can't do
can't make
nemůžeš udělat
you can't do
you can't make
don't do
you're not gonna do
to nezvládnu
i can't do it
i don't make it
i can't handle it
i can't make it
can't take it
am not gonna make it
i won't make it
i fail
i wouldn't make it

Examples of using Can not do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I guess I can not do that.- Congratulations.
Gratuluju. Já to asi nezvládnu.
The point is, you can not do a job like this yourself. What they do not understand is that.
To je jediná věc kterou nemůžeš dělat v práci Neuvědomujete si že.
Sherlock Holmes has gotten in trouble during one of his research and now can not do more than run without looking back.
Sherlock Holmes se dostala do potíží při jednom z jeho výzkumu a teď nemůže udělat víc než běh aniž by se ohlédl.
last day was that the key-handover-person has to work and can not do otherwise.
poslední den bylo to, že klíč-předání-člověk má pracovat a nemůže dělat jinak.
Which, given the covert nature of this operation, I can not do. What you're asking for requires involving additional people.
Zasvětit do problému další lidi což, vzhledem k utajení této operace To, co po mně žádáš zahrnuje nemohu udělat.
Yes. because I can not do anything else.
zjevně nic jiného dělat nemůžu, což je podle mě zvláštní.
What you're asking for which, given the covert nature of this operation, I can not do. requires involving additional people.
Zasvětit do problému další lidi což, vzhledem k utajení této operace To, co po mně žádáš zahrnuje nemohu udělat.
If Louise has reported Hakan missing--So I can not do anything that the police did not already do..
Pokud Louise ohlásila zmizení Hakana… tak já nebudu moci udělat nic více než policie.
only for the reason that then it can not do without on the car for some activities,
pouze z toho důvodu, že pak to nemůže udělat, aniž by na autě pro některé činnosti,
And can't do anything without each other?
A nemohou dělat nic jeden bez druhého?
The firm can't do it without me and I shan't spend another Christmas alone.
Firma to beze mě nezvládne a další Vánoce trávit sám nechci.
If Buck can't do this, I may have to seriously consider leaving my job.
Jestli to Buck nezvládne, asi odejdu z práce.
Can't do this anymore, master.
Už to nemohu dělat, mistře.
Cannot do it alone.
Nedokážu to sám.
He can't do nothing or he will go to jail, too.
On nemůže udělat nic, jinak by šel taky do vězení.
Cain can't do this to me, not after all the money I made him.
Cain mi to nemůže udělat, ne po těch prachách, které jsem mu vydělal.
And you can't do nothing.
Sorry I can't do more, but you can help yourselves.
Omlouvám se, že nemohu udělat víc, ale dokážete si pomoct sami.
Doug couldn't do it any more.
Doug nemohl dělat nic víc.
Do you know how many things you can't do while your mother is watching every second?
Víte, kolik věcí nemůžete dělat, když vás matka sleduje každou sekundu?
Results: 40, Time: 0.0933

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech