CHERISH in Czech translation

['tʃeriʃ]
['tʃeriʃ]
opatrovat
cherish
treasure
looking
protect
care
ctít
honor
honour
respect
cherish
to hold
revere
venerate
si vážit
appreciate
respect
cherish
value
važ si
cherish
appreciate
treasure
važte si
cherish
appreciate
treasure
respect
mind
cherish
vážili si
respect
cherish
appreciate
oslavujte
celebrate
hail
cherish
glorify
hýčkal
cherished
opatrujeme

Examples of using Cherish in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will always cherish this time I spent with you.
budu vždy milovat čas strávený s tebou.
To love, cherish, and obey. Um… And obey.
A poslouchat. Milovat, ctít a poslouchat.
We have to cherish every moment… we spend with her. Yes.
Kterou s ní strávíme. Musíme si vážit každé chvíle… Ano.
Listen, cherish every moment you get with this man.
Poslyš, važ si každé chvíle s tímto mužem.
I say, cherish the moment… for what it is.
Říkám, važte si chvíli… která tady je.
Yeah, you're giving me a Valerie Cherish."I don't wanna see that!
Jo, připadáš mi jako Valerie Cherish."To nechci vidět"!
If I ever had a woman like that, I would cherish her.
Kdybych měl někdy takovou kost, tak bych ji hýčkal.
harvest my crops, cherish my family.
sklízet svou úrodu, milovat svou rodinu.
I will love and cherish you, lady, until I die.
Do smrti vás, paní, budu milovat a ctít.
Cherish the breath in your lungs!
Važ si dechu ve svých plicích!
Cherish the gift of youth as I will go cherish my much needed nap.
Važte si daru mládí, stejně jako si já budu vážit mého potřebného šlofíka.
Still those we love and cherish most will chase the chill away♪.
Tak ty co milujeme a opatrujeme nejvíce nebude pronásledovat chlad.
No worries, dude, Cherish is totally fine.
Bez obav, kámo. Cherish je naprosto v pohodě.
But if I would had hundreds, I would still cherish the two of you most.
Ale i kdybych jich měl stovky stejně bych nejvíce hýčkal vás dva.
Ofwarren. We will cherish this child always.
My to dítě budeme milovat navždy. Ofwarren.
Will the pilot promise to love and cherish the passenger until his dying day? Check?
Slibuje pilot, Zkontrolováno. že bude pasažéra milovat a ctít až do své smrti?
Cherish what you got.
Važ si toho, co máš.
Cherish every touch, lads.
Važte si každýho dotyku, hoši.
This was found where Cherish Hanson went missing.
Tohle se našlo na místě, odkud zmizela Cherish Hansonová.
A girl's first day in court… A memory I will always cherish.
První dívčí den u soudu… paměť, kterou budu vždycky milovat.
Results: 231, Time: 0.0915

Top dictionary queries

English - Czech