CHERISH IN SPANISH TRANSLATION

['tʃeriʃ]
['tʃeriʃ]
apreciar
appreciate
see
enjoy
cherish
appreciation
valorar
value
assess
evaluate
rate
appreciate
review
appraise
cherish
valuation
atesorar
treasure
cherish
hoarding
hold
cuidar
take care
care
look
watch
keep
tend
babysit
guard
babysitting
nurture
acariciar
caress
pet
stroking
fondle
pat
touch
cuddle
cherish
aman
love
lovin
quiera
want
love
wanna
wish
like
desire
trying
meaning
aprecian
appreciate
see
enjoy
cherish
appreciation
aprecia
appreciate
see
enjoy
cherish
appreciation
apreciamos
appreciate
see
enjoy
cherish
appreciation
cuida
take care
care
look
watch
keep
tend
babysit
guard
babysitting
nurture
valoramos
value
assess
evaluate
rate
appreciate
review
appraise
cherish
valuation
valora
value
assess
evaluate
rate
appreciate
review
appraise
cherish
valuation
valoran
value
assess
evaluate
rate
appreciate
review
appraise
cherish
valuation
atesora
treasure
cherish
hoarding
hold
atesoren
treasure
cherish
hoarding
hold
acaricia
caress
pet
stroking
fondle
pat
touch
cuddle
cherish
acaricie
caress
pet
stroking
fondle
pat
touch
cuddle
cherish
atesoramos
treasure
cherish
hoarding
hold
ama
love
lovin
acariciamos
caress
pet
stroking
fondle
pat
touch
cuddle
cherish
cuide
take care
care
look
watch
keep
tend
babysit
guard
babysitting
nurture
cuidamos
take care
care
look
watch
keep
tend
babysit
guard
babysitting
nurture
amar
love
lovin

Examples of using Cherish in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cherish always by the comfort,
Aman para siempre por la comodidad,
Wanted to introduce you to the Valerie Cherish.
Quiero presentarte a… Valerie Cherish.
That comes from having a son to love and cherish.
Que viene de tener un hijo para amar y cuidar.
You got to remember the good things, and cherish the memories.
Tienes que recordar cosas buenas, y atesorar los recuerdos.
Your Majesty, please cherish her always.
Su Majestad, por favor quiérala siempre.
That is a tremendous asset that we must cherish and promote wherever possible.
Ese es un activo formidable que debemos valorar y promover donde sea posible.
For travelers who cherish the beach, the Panorama is a great choice.
Para los viajeros que aprecian la playa, el Panorama es una gran elección.
Designed to flatter and cherish that contemporary feeling of style.
Diseñados para alisar y acariciar esa sensación contemporánea del estilo.
Muslims cherish the idea of mutual obligation.
Los musulmanes aman la idea del compromiso mutuo.
Rather, it is something we should cherish.
Más bien, es algo que debemos cuidar.
Search for the cheapest hotel deal for Cherish Hotel in Hue.
Encuentra las mejores ofertas para Cherish Hotel en Hué.
This is the quality of hope we must cherish and develop.
Ésta es la calidad de esperanza que debemos atesorar y cultivar;
Yoshie, cherish your family.
Yoshie, aprecia a tu familia.
Let us cherish all creatures, as a mother her only child.
Déjanos acariciar a todas las criaturas, como una madre a su único hijo.
The Dutch want their country back and cherish their freedom.
Los holandeses quieren recuperar su país y aman su libertad.
The video is a wonderful means to relive and cherish your memories.
El video es un medio maravilloso para revivir y cuidar tus recuerdos.
Cherish this modern and brilliant creation for years to come.
Una creación moderna y brillante para atesorar durante años.
Hi, cherish.
Hola, Cherish.
Practise austerity of compassion: cherish others over yourself'.
Practica la austeridad de la compasión: aprecia a otros más que a ti misma.
We welcome new ideas and cherish new relationships with inventors like you!
Alentamos las ideas nuevas y apreciamos las nuevas relaciones con inventores como tú!
Results: 656, Time: 0.0755

Top dictionary queries

English - Spanish