COLORED MAN in Czech translation

barevný muž
colored man
coloured man
barevný člověk
a colored man
černoch
black
negro
african-american
barevným mužem
colored man
coloured man
barevného muže
colored man
coloured man
barevnej
colored
coloured
black

Examples of using Colored man in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Excused. that as a colored man you could not fairly pass judgment on Mr. Spell.
Jako barevný člověk, jestli byste mohl spravedlivě udělit rozsudek panu Spellovi.
It has been suggested here… that she and her colored man were at her mother's house.
Že ona a ten barevný muž byli v domě její matky. Bylo tu naznačeno.
Three solid days, drunk as a dog, cryin' like a baby… cause Joe, that ol' colored man that raised him, died.
Protože Joe, ten starý černoch, co ho vychoval, zemřel. Tři dny, ožralý jak hovado, řval jak děcko.
coloreds didn't ride around in the same car unless the colored man was chauffeuring.
bílí spolu v jednom autě, pokud zrovna barevný muž neřídil.
do you not, that as a colored man you could not fairly pass judgment on Mr. Spell. Excused.
Omluven. jako barevný člověk, jestli byste mohl spravedlivě udělit rozsudek panu Spellovi.
A large colored man banged on our front door
Velký barevný muž zabouchal na naše dveře
do you not, that as a colored man you could not fairly pass judgment on Mr. Spell.
že nevíte, jako barevný člověk, jestli byste mohl spravedlivě udělit rozsudek panu Spellovi.
take her home, you and your colored man murdered him in cold blood.
s dítětem odvezl domů, vy a váš černoch jste ho úkladně zavraždili.
Where you bolted from the car because you were ashamed of what you would done with another man, with a colored man!
S jiným mužem, s barevným mužem! Zůstala jste zavřená v autě, protože jste se styděla co jste udělala!
He says that,"The Spell case will show the world that a colored man cannot get a fair trial in the United States of America.
On říká, že"Spellův případ ukáže světu že barevný muž nemůže dostat spravedlivý proces ve Spojených státech amerických.
She's--Well, she's just been on some kind of rampage, swearing up and down that she saw you and a colored man somewhere out on Franklin.
Ona… Ona byla na nějakém druhu shromáždění a přísahala, že viděla tebe a nějakého barevného muže někde ve Franklinu.
No speaking! You bolted from the car because you were ashamed of what you had done with another man, with a colored man!
Zůstala jste zavřená v autě, protože jste se styděla co jste udělala Žádné mluvení! s jiným mužem, s barevným mužem!
That a colored man cannot get a fair trial in the United States of America. He says that,"The Spell case will show the world.
On říká, že"Spellův případ ukáže světu že barevný muž nemůže dostat spravedlivý proces ve Spojených státech amerických.
Uh… a large colored man banged on our front door
Že se mu nelíbí, jak se chovám ke Coral. Velký barevný muž zabouchal na naše dveře
Cannot get a fair trial in the United States of America. He says that, The Spell case will show the world that a colored man.
On říká, že"Spellův případ ukáže světu že barevný muž nemůže dostat spravedlivý proces ve Spojených státech amerických.
Of Idgie Threadgoode and her colored man, known as Big George, I do. on the night of September 30, 1933? You have information about the whereabouts.
Přísahám. známý pod jménem Big George, v noci 30. Máte informace, kde pobývala Idgie Threadgoodová a tento barevný muž.
A large colored man banged on our front door
Velký barevný muž zabouchal na naše dveře
take her home, you and your colored man murdered him in cold blood.
ji odvedl zpět domů, vy a ten barevný muž jste ho chladnokrevně zavraždili.
although one witness is dead and the other is a colored man, known to be a worthless,
jeden svědek je mrtvý a druhým je ten barevný muž… známý
It has been suggested here… that she and her colored man were at her mother's house.
Bylo tu naznačeno… že ona a ten barevný muž byli v domě její matky.
Results: 62, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech