COMMODITIES in Czech translation

[kə'mɒditiz]
[kə'mɒditiz]
komodity
commodity
zboží
merchandise
product
stuff
commodity
shit
merch
stock
cargo
gear
shipment
suroviny
raw materials
ingredients
resources
feedstock
commodities
surovin
raw materials
ingredients
resources
feedstocks

Examples of using Commodities in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Investing and trading with financial instruments and commodities in particular involves a high risk.
Investování a obchodování s finančními instrumenty, a zejména s komoditami, je vysoce rizikové.
faster access to the commodities markets.
rychlejší přístup na komoditní trhy.
With FXTM, you can choose to trade the following three CFD commodities.
U FXTM máte na výběr mezi následujícími třemi komoditními CFD.
human beings treated like… commodities.
s lidmi je zacházeno jako se zbožím.
some currencies or commodities.
některých měnách nebo komoditách.
We are probably on the way to another commodities bubble.
Směřujeme pravděpodobně k další komoditní bublině.
He had been on the commodities desk ever since.
Už od začátku byl v oddělení se zbožím.
Initially, both securities and commodities were traded at the Prague exchange.
Zpočátku se na pražské burze obchodovalo jak s cennými papíry, tak i s komoditami.
We're all just caught up in a business that treats people like commodities.
Jenom jsme uvízli v branži, která zachází s lidma jako se zbožím.
He worked a seat at Commodities.
Pracoval na komoditní burze.
So I came back to the world of men and their commodities.
Tak jsem se vrátil do našeho světa se všemi jeho vymoženostmi.
The commodities market in particular is attracting growing interest from investment funds.
Rostoucí zájem investičních fondů přitahuje zejména trh s komoditami.
PT We are probably on the way to another commodities bubble.
PT Směřujeme pravděpodobně k další komoditní bublině.
What one of our little local commodities is?
Co je naším malým místním tovarem?
They would become commodities to be purchased.
stalo by se z nich zboží na prodej.
Stock prices, commodities, futures.
Cenám akcií, komoditám, derivátům.
But it's this whole treating people as commodities. I know.
Vím. Ale celý tohle obchodování s lidma jak se zbožím.
It's the elementary dialectics of commodities.
To jsou základní poznatky o komoditách.
Low risk spreads on high commodities.
Nízký rizikový spread na vysokých komoditách.
Ron has told me about your unique trading system… in the gold commodities market.
Ron mi řekl o svém jedinečném obchodním systému… na trhu se zlatými komoditami.
Results: 393, Time: 0.1623

Top dictionary queries

English - Czech