COMMONWEALTH in Czech translation

['kɒmənwelθ]
['kɒmənwelθ]
společenství
community
commonwealth
society
fellowship
communion
cooperative
společenstvo
collective
commonwealth
fellowship
society
community
spoločenství
commonwealth
stát
stand
state
become
happen
cost
halt
stop
country
freeze
nation
britského společenství národů
commonwealth
in the british commonwealth of nations
společenstva
collective
commonwealth
fellowship
society
community
státu
stand
state
become
happen
cost
halt
stop
country
freeze
nation
společenstvím
community
commonwealth
society
fellowship
communion
cooperative
na commonwealthu

Examples of using Commonwealth in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rev Bem wants to use your Commonwealth to spread his faith.
Páter chce Spoločenství na šíření víry.
Case number 6021, Commonwealth versus Cage.
Případ číslo 6021: Stát versus Cage.
No, I represent the Systems Commonwealth.
Ne, zástupci Společenstva Systémů.
I have been told the Commonwealth has fallen.
Dozvěděl jsem se, že Společenstvo padlo. Možná je to pravda.
There is no more Commonwealth not beyond the three of us.
Žádné Spoločenství už není. Kromě nás tří tady.
he has orders not to leave the commonwealth.- What?
má příkaz neopouštět stát.
The Neitzcheans spent centuries as peaceful members of the Commonwealth.
Neitzscheani žili celá století v míru jako členové Společenstva.
It's to restore the Systems Commonwealth to the glory that it was.
Obnovit Spoločenství Systémů v jeho minulé velikosti.
You want to restore the Commonwealth?
Ty chceš obnoviť Společenstvo?
These Nietzscheans don't WANT to be members of the Commonwealth.
Tihle Nietzscheani nechtějí být členové Společenstva.
Dylan, you're the only hope for restoring the Systems Commonwealth.
Dylane, si jediná naděje na obnovu Spoločenství Systémů.
We can prevent the Fall keep the Commonwealth intact.
Zabráníme úpadku, udržíme Společenstvo pohromadě.
This is a Commonwealth starship.
Toto je hvězdná loď Společenstva.
Where would the Commonwealth be without them?
Kde by bez nich bylo Společenstvo?
Dylan Hunt. Commonwealth Captain. HE5095C21922.
Jsem Dylan Hunt, kapitán Spoločenství HE 509 5C 21922.
commander of the Systems Commonwealth Starship Andromeda Ascendant.
velitel hvězdný lodi Společenstva Systémů Andromeda Ascendant.
Because I trusted him, the Nietzschean invasion got past my ship and the Commonwealth was destroyed.
Protože jsem mu věřil, prošli přes obranu mojí lodi a Společenstvo zaniklo.
Exactly the kind of loss your Commonwealth hopes to prevent.
Stráta, kterým doufám vaše Spoločenství zabrání.
This is Captain Dylan Hunt, commander of the Commonwealth Starship Andromeda Ascendant.
Tady je kapitán Dylan Hunt, velitel hvězdné lodi společenstva, Andromedy Ascendant.
And what did the Commonwealth do?
A co udělalo Společenstvo?
Results: 384, Time: 0.0735

Top dictionary queries

English - Czech