COMPLETE ACCESS in Czech translation

[kəm'pliːt 'ækses]
[kəm'pliːt 'ækses]
plný přístup
full access
complete access
total access
full clearance
kompletní přístup
complete access
full access
úplný přístup
full access
total access
complete access
nerušený přístup

Examples of using Complete access in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jules, I need complete access to the theater.
Jules, potřebuju neustálý přístup na jeviště.
Your water-tight procedure. You allowed me complete access to your so-called secure organization.
Umožnil jste mi úplný přístup k vaší takzvané zabezpečené organizaci, k vašim zaručeným postupům.
Complete access to your systems. And I realize this is your ship
Ale snad vám mohu připomenout, že mi Flotila povolila plný přístup k vašim systémům. Uvědomuji si,
giving them complete access.
Dal si jim plný přístup.
she has freaky high clearance, complete access to the archives.
má zatraceně dobrý prověření, kompletní přístup do archivů.
gonna do this right, you should have complete access to my medical records.
tak byste měla mít kompletní přístup k mým záznamům.
That you have gathered on Anjali, to all the financial information you're giving my team complete access As soon as your building opens up.
K informacím o financích Andžali, které jste získal. Jakmile se otevře vaše budova, umožníte mému týmu plný přístup.
is one of these- there still is not complete access to the archives of the secret services of the oppressive Communist regimes.
státech- bohužel moje země, Maďarsko, je jedním z nich- ještě neexistuje úplný přístup do archivů tajných služeb represivních komunistických režimů.
the Franks now have complete access.
Frankové mají nerušený přístup do naší země.
That you have gathered on Anjali, and you better hope that it helps us. you're giving my team complete access to all the financial information As soon as your building opens up.
K informacím o financích Andžali, které jste získal. Jakmile se otevře vaše budova, umožníte mému týmu plný přístup.
And the Franks now have complete access to the Rhine, to our trade, to our territories.
K našemu obchodu, k našim polím. A Frankové mají nerušený přístup do naší země.
you better hope that it helps us. you're giving my team complete access.
které jste získal. Jakmile se otevře vaše budova, umožníte mému týmu plný přístup.
you better hope that it helps us. you're giving my team complete access.
které jste získal. Jakmile se otevře vaše budova, umožníte mému týmu plný přístup.
The others have complete access, unlimited… to what they please-… to watch what they want,
Ostatní mají přístup úplný, neomezený… na to, co se jim zlíbí. sledovat, co chtějí,
Russia wants complete access.
Zack has complete access to the lab.
Zack má přístup do laboratoře.
And complete access to the lab and vault.
A volný přístup do laboratoře i trezoru.
She had complete access to FBI files and evidence.
Měla úplný přístup ke složkám FBI a k důkazům.
My lead investigator has complete access to the evidence.
Můj hlavní vyšetřovatel má přístup ke všem důkazům.
My lead investigator has complete access to the evidence.
Řešitel má právo na plný přístup k důkazům.
Results: 241, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech