COMPLETE PRIVACY in Czech translation

[kəm'pliːt 'privəsi]
[kəm'pliːt 'privəsi]
naprosté soukromí
complete privacy
total privacy
absolute privacy
úplné soukromí
complete privacy
total privacy
kompletní soukromí
complete privacy
dokonalé soukromí
complete privacy

Examples of using Complete privacy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will see to it that you have complete privacy.
Dohlédnu abyste měl veškeré soukromí.
I will see to it that you have complete privacy in the laboratory, as usual.
V laboratoři jako obvykle. Dohlédnu abyste měl veškeré soukromí.
I expect complete privacy for my patients.
Očekávám, že mí pacienti budou mít absolutní soukromí.
So you will have a complete privacy and your life event with us becomes unforgettable.
Budete tak mít naprosté soukromí a vaše životní událost se u nás stane neopakovatelnou.
surrounded by untouched nature, providing you complete privacy and quiet.
obklopeném nedotčenou přírodou a poskytujícím úplné soukromí a klid.
which at the top offers complete privacy and peace.
která v horní části nabízí naprosté soukromí a klid.
At Memories Villa you will have complete privacy and a discreet location for unforgettable moments with your partner.
Ve Ville Memories budete mít dokonalé soukromí a diskrétní zázemí pro nezapomenutelné okamžiky s vaším protějškem.
we should have near complete privacy for this study.
Bychom měli mít u naprosté soukromí pro tuto studii.
We should have near complete privacy for this study. And being that it's summer and the school's almost empty.
Tím, že to bude v létě a škola je téměř prázdná, tak bychom na to měli mít téměř úplné soukromí.
We should have near complete privacy for this study. And being that it's summer and the school's almost empty.
Že je léto a školy téměř prázdné, Bychom měli mít u naprosté soukromí pro tuto studii.
The tasting menu will be served in our wooden summer house where you can enjoy complete privacy whether you are meeting with a business partner or with your loved one.
Degustační menu vám budeme podávat v našem dřevěném altánu, kde si užijete naprosté soukromí ať už při schůzce s obchodním partnerem nebo vaši drahou polovičkou.
Lloyd are gonna have complete privacy.
budete mít s Lloydem naprosté soukromí.
You're ready to waltz of complete privacy where the cameras So if you stand right here,
A máš 40 vteřin úplného soukromí… máš na tanec volný ještě jeden krok…
using any device* with complete privacy and security-and no recurring fees.
na jakémkoli zařízení*, s naprostým soukromím a spolehlivým zabezpečením- bez měsíčních poplatků.
offering complete privacy because of its isolated position,
poskytující kompletní soukromí díky své izolované pozici,
Assurance of complete privacy and confidentiality.
Zaručení naprostého soukromí a diskrétnosti.
Inside these booths you have complete privacy.
V této kóji budete mít naprosté soukromí.
I knew you would need complete privacy.
Věděla jsem, že budete potřebovat soukromí.
With complete privacy, if you don't mind.
Potřebujeme naprosté soukromí, jestli dovolíte.
With complete privacy, if you don't mind.
V naprostém soukromí, když dovolíte.
Results: 104, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech