COMPLEXION in Czech translation

[kəm'plekʃn]
[kəm'plekʃn]
pleť
skin
complexion
pletí
skin
complexion
weeding
pokožku
skin
epidermis
complexion
scalp
cuticle
vzhled
look
appearance
design
visage
barva
color
colour
paint
dye
ink
pleti
skin
complexion
pokožka
skin
epidermis
complexion
scalp
cuticle
pokožkou
skin
epidermis
complexion
scalp
cuticle
plet
skin
complexion

Examples of using Complexion in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to deal with your pale complexion.
Musíme se vypořádat s tvou bledou pletí.
Your complexion is pale now.
Vaše pokožka je nyní bledá.
I'm not sure this shade matches my complexion.
Nejsem si jistá, zda ten odstít ladí mé pleti.
I thought a woman with your complexion would look good in emerald.
Říkal jsem si, že k ženě s tvou pokožkou by se smaragd hodil.
With your complexion, neither. But honestly?
Ale upřímně? s vaší pletí ani jeden?
Painful breathing, pale complexion… unsightly bone protrusions.
Bolestivé dýchání, bledá pokožka… nehezké výčnělky kostí.
It goes with my complexion better.
Jde krásně k odstínu mé pleti.
the colors totally clash with his complexion.
barvy se šíleně tlučou s jeho pokožkou.
But, honestly? With your complexion, neither.
Ale upřímně? s vaší pletí ani jeden.
And maroon does nothing for my complexion, so don't argue.
To už stejně víš. A navíc mi nejde kaštanová k pleti.
With your milky young complexion? Well, aren't you a curious thing.
Ty jsi mi ale zajímavá se svou mléčnou mladou pokožkou.
Peaches-and-cream complexion.
Broskvičkovo-smetanová pokožka.
With your pretty complexion… I will bet you will be great with cosmetics.
Určitě byste byla dobrá kosmetička. S vaší hezkou pletí.
Perhaps a Lapplander, given her porcelain complexion and dark hair.
Asi Laponec podle jeho porcelánové pleti a tmavých vlasů.
Aren't you a curious thing with your milky young complexion?
Ty jsi mi ale zajímavá se svou mléčnou mladou pokožkou.
But I don't really feel it pops with your complexion.
Podle mě to ale s tvou pletí nevynikne.
There are certain shades of limelight that can wreck a girl's complexion.
Jistý druh pozornosti škodí dívčí pleti.
All of em about Veronica's complexion.
Všechny s Veroničinou pletí.
That can wreck a girl's complexion. There are certain shades of limelight.
Jistý druh pozornosti škodí dívčí pleti.
with your pretty complexion.
S vaší hezkou pletí.
Results: 249, Time: 0.1106

Top dictionary queries

English - Czech