COMPRESSES in Czech translation

['kɒmpresiz]
['kɒmpresiz]
obklady
poultice
compress
pack
tile
lining
washcloth
cladding
stlačí
compresses
will push
obklad
poultice
compress
pack
tile
lining
washcloth
cladding
stlačuje
is compressing
pushes down
squeezes
komprese
compression

Examples of using Compresses in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
An engine that compresses air into a tank which is taken via pipe to each brake on the train,- Mm-hmm. allowing them to operate simultaneously.
Umožňující je ovládat současně. Motor, který stlačí vzduch do nádrže, který je vedem trubkou do každé brzdy ve vlaku.
instead of generating electricity under-braking when going downhill, it compresses air, which then.
při jízdě z kopce vyráběl elektřinu, tak stlačuje vzduch.
We're going to put these delightful cold compresses on your bosoms. Once we have measured you up for a more suitable brassiere.
Jakmile vás přeměříme na vhodnější podprsenku, přiložíme tyhle úžasně studené obklady na vaše prsa.
try cold compresses and Yogi Tea. Oh, she said to tell you.
máš si dát ledovej obklad a čaj.
An engine that compresses air into a tank- Mm-hmm. allowing them to operate simultaneously.
Umožňující je ovládat současně. Motor, který stlačí vzduch do nádrže, který je vedem trubkou
Once we have measured you up for a more suitable brassiere, we're going to put these delightful cold compresses on your bosoms.
Jakmile vás přeměříme na vhodnější podprsenku, přiložíme tyhle úžasně studené obklady na vaše prsa.
On that hand tonight to take the swelling down. Yeah? See that he gets hot and cold compresses.
Jo? Večer by si měl na tu ruku dávat horký a studený obklady, aby mu ten otok splaskl.
Yeah? See that he gets hot and cold compresses… on that hand tonight to take the swelling down.
Jo? Večer by si měl na tu ruku dávat horký a studený obklady, aby mu ten otok splaskl.
Compresses the contents of DVDs/ Blu-ray discs to a fraction of the original capacity,
Stlačí obsah disků DVD/Blu-ray na zlomek originální kapacity
The technology guide compresses more than 30 years of expertise in ultrasonic sensor technology,
Průvodce technologií komprimuje více než 30 let zkušeností v oblasti technologie ultrazvukových senzorů
try compresses, just do anything you can to keep them comfortable.
zkuste obvazy, udělejte všechno, co můžete, aby se cítili pokud možno pohodlně.
And don't worry, I'm shooting on a long lens so it compresses the distance… it looks like you're standing right in front of it.
A neměj strach, fotím s dlouhým objektivem, takže to zmenšuje vzdálenost… Vypadá to, jakoby si stála přímo před ní.
The cosmic calendar compresses the entire 13.8 billion year history of the universe into a single year.
Kosmický kalendář nacpe celou 13.8 miliard let dlouhou historii do jediného roku.
the nerve will die if the blood compresses it for too long.
ten nerv odumře, pokud na něj bude krev tlačit moc dlouho.
Formulated using a special combination of aromatherapy and Ayurvedic principles, treatments using Sodashi include aromatic warm facial compresses that soften and exfoliate
Zahrnují aromatické horké obklady obličeje, které zjemňují pleť, a transformační péči o obličej,
Cold compresses to reduce and reaffirm,
Studené obklady ke snížení hmotnosti,
That's a large device that actually compresses layers of film together
To je velké zařízení, které ve skutečnosti lisuje vrstvy filmu dohromady
The SmartFill, as its name would suggest, smartly compresses where you mount your accessory and regains its shape
SmartFill, jak již naznačuje název, se v místě uchycení příslušenství chytře smrští a po odmontování příslušenství se vrátí do původního tvaru,
I think this compress needs more ice.
Ten obklad potřebuje víc ledu.
Cold compress and aspirin should help.
Studený obklad a aspirin by měly pomoct.
Results: 48, Time: 0.09

Top dictionary queries

English - Czech