CONCRETE PROOF in Czech translation

['kɒŋkriːt pruːf]
['kɒŋkriːt pruːf]
konkrétní důkaz
concrete evidence
concrete proof
hmatatelný důkaz
tangible evidence
tangible proof
physical evidence
concrete evidence
concrete proof
hard evidence
konkrétní důkazy
concrete evidence
concrete proof
konkrétním důkazem
concrete evidence
concrete proof
jasnej důkaz

Examples of using Concrete proof in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Canada provide concrete proof of this.
Kanady jsou toho konkrétním důkazem.
Bingo. and get concrete proof that Prior is an enemy agent. You are gonna record the meet.
Že Priorová pracuje pro nepřítele. Nahrajete to setkání a získáte konkrétní důkaz,- Bingo.
Within which to present concrete proof regarding the insinuations he made the day before yesterday in the Hall of Representatives. I want to
Aby předložil konkrétní důkazy pro nařčení, že ministr spravedlnosti má 24 hodin na to, Chtěl bych veřejnost informovat,
He was gonna give me concrete proof that Nighthorse was actually the one who was running money laundering with his old friend,
Chtěl mi dát konkrétní důkaz, že Noční Kůň byl ten, kdo rozběhl praní špinavých peněz se svým starým kamarádem Shanem Muldoonem,
That Nighthorse was actually the one who was running money laundering but Malachi never showed up, and now I know why. He was gonna give me concrete proof with his old friend Shane Muldoon.
Se svým starým kamarádem Shanem Muldoonem, Chtěl mi dát konkrétní důkaz, že Noční Kůň byl ten, kdo rozběhl praní špinavých peněz a Malachi se nikdy neukázal a teď už vím proč.
The history of what has become the European Union is concrete proof that dialogue and cooperation and the rule of law can yield a coherent
Historie Evropské unie je konkrétním důkazem, že dialog a spolupráce a právní řád mohou přinést soudržnou
Based on the measures adopted to protect states in the euro area against the global crisis, this decision provides concrete proof of the EU's solidarity
Na základě opatření přijatých k ochraně států v eurozóně proti globální krizi toto rozhodnutí představuje konkrétní důkaz o solidaritě Evropské unie
I want to inform the people that the Minister of Justice has 24 hours within which to present concrete proof regarding the insinuations he made the day before yesterday in the Hall of Representatives.
Chci informovat lidi, že ministr spravedlnosti má 24 hodin v jejichž rámci představí konkrétní důkaz pokud jde o ty narážky, které udělal předevčírem v Síni zástupců.
I would like to take this opportunity to congratulate Mr Böge for his particular contribution to this report- would provide concrete proof of the European institutions' maturity
já bych rád využil této příležitosti a pogratuloval panu Bögemu za jeho osobní příspěvek k této zprávě- by přineslo konkrétní důkaz o zralosti evropských orgánů
Moreover, Rosa, here are some concrete proofs.
Ostatně, Roso, zde jsou nějaké konkrétní důkazy.
Concrete proof.
Konkrétní důkaz.
I need concrete proof.
Potřebuju konkrétní důkaz.
There is no concrete proof.
Ale nemáte žádný konkrétní důkaz.
I need concrete proof. Circumstantial.
Potřebuju konkrétní důkaz. Nahodilé.
I just need concrete proof.
Jen potřebuji skutečný důkaz.
Do you have any concrete proof?
Máte nějaký konkrétní důkaz?
I need concrete proof. Circumstantial.
Potřebuji přímý nezvratný důkaz. Nepřímých.
I have no concrete proof yet.
Zatím. Nemám žádný… důkaz.
They can't do anything without concrete proof.
Nemůžou udělat nic, dokud nebudou mít konkrétní důkaz.
Drew, look, you have no concrete proof.
Drew podívej, nemáš žádný pevný důkaz.
Results: 95, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech