CRAZIES in Czech translation

blázny
fool
crazy people
crazies
lunatics
freaks
nuts
mad people
nutjobs
crackpots
šílenců
lunatics
freaks
crazies
madmen
crazy people
maniacs
psychos
of the insane
mad men
bláznů
fools
lunatics
crazies
crazy
nuts
foolish
madmen
loonies
psychos
wackos
blázni
crazy
fools
nuts
mad
insane
lunatics
freaks
crazies
madmen
loonies
cvoky
freaks
crazies
nuts
crazy people
loonies
psychos
cvoků
freaks
nuts
crazies
loonies
crazy
nutcases
kooks
lunatics
šílenci
lunatics
crazy
freaks
madman
maniacs
insane
nuts
crazies
mad
psychos
šílence
madman
lunatic
crazy
freak
maniac
insane
mad
crazies
psycho
magorů
freaks
weirdos
of lunatics
crazies
nutcases
bláznivost
crazy
craziness
gutsy
crazies
crazies

Examples of using Crazies in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lots of crazies.
Hodně cvoků.
That's for crazies.
To je pro blázny.
Now, one of our most famous crazies, the psycho of Plainsfield,
A nyní, jeden z našich nejslavnějších šílenců psycho Plainsfieldu,
There's been too many crazies in my life.
V životě jsem viděla dost bláznů.
No more falling asleep while you're working cases about crazies.
Žádný usínání během práce na případech magorů.
You deal with those tattooed crazies.
Vy se vypořádejte s těmi potetovanými cvoky.
Don't you know the crazies are out in full force tonight?
Nevíš, že blázni jsou dnes večer v plné síle?!
Pretty quiet since we got all those crazies from downtown locked up.
Je tu docela klid od doby, co jsme všechny ty blázny z centra zavřeli.
Of course I have 12 crazies here today.
Samozřejmě mám 12 Crazies zde dnes.
He's the one who installed it after the arrest to keep the crazies out.
On je instaloval, po zatčení těch šílenců, aby je držel dál.
I hope that I don't get a bunch of crazies.
Doufám, že se neozve nějaká banda bláznů.
Ignore it, man. Ratlands are full of crazies.
Vzbuďte se!- Ratland je plnej cvoků.
You really need to develop a radar for the crazies, my man.
Vážně si musíš vytvořit radar na cvoky, chlape.
Wherever we are. us crazies and dreamers are always here, No, Gorostiaga.
Ať už jsme kdekoliv. blázni a snílci jako my tu budou vždy, Ne, Gorostiago.
And there's a lot of crazies out there!
A tam venku číhá spousta šílenců!
manslaughters, crazies.
zabijáky, blázny.
And we are stacking the deck so this time the complete fuckin' crazies don't win.
A my jsme stohování paluby tak tentokrát kompletní fuckin' crazies nevyhrajete.
So there we are, like a bunch of crazies.
Byli jsme jako banda bláznů.
Only crazies flying through the air with planks attached to the legs.
Jenom šílenci létají vzduchem s prknama připevněnejma k nohám.
Anglers, they're obsessive crazies.
Rybáři jsou fanatičtí blázni.
Results: 163, Time: 0.1678

Top dictionary queries

English - Czech