CRAZIES in German translation

Verrückte
crazy
mad
insane
wacky
madman
lunatic
weird
maniac
crazed
fools
Crazies
Verrückten
crazy
mad
insane
wacky
madman
lunatic
weird
maniac
crazed
fools
irren
crazy
astray
insane
mad
lunatic
error
maniac
psycho
madman
err
Verrückter
crazy
mad
insane
wacky
madman
lunatic
weird
maniac
crazed
fools

Examples of using Crazies in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Plenty of crazies out there.
Hier gibt es haufenweise Verrückte.
Without comment, he allows Baberowski to describe his critics as"idiots" and"crazies.
Er lässt Baberowski seine Kritiker unkommentiert als"Bekloppte" und"Irre" bezeichnen.
Two old homeless crazies.
Zwei alte, irre Obdachlose.
But it's better than those crazies you were dealing with. Well.
Aber es ist besser als die Verrückten, die du immer bekommst.
Crazies are under surveillance.
Spinner sind unter Beobachtung.
And all the crazies know it.
Den kennen die ganzen Spinner.
You all crazies?
Ihr seid alle verrückt?
It's full of crazies.
Die ist voller Verrückter.
I will take the crazies.
Ich wähle die Verrückten.
There's crazies in there.
Die Verrückten sind da drin.
You must have a few resident crazies.
Es muss ein paar Verrückte geben hier.
The crazies hated him.
Die Fanatiker hassten ihn.
There's a lot of crazies here.
Es gibt hier viele Spinner.
This is a house of crazies!
Das ist ein Haus von Verrückten!
Only the crazies hang around nursery.
Nur Verrückte treiben sich auf der Babystation rum.
No more falling asleep while you're working cases about crazies.
Nicht mehr einschlafen, während du an Fällen mit Verrückten arbeitest.
There are crazies they want skulls from interred bodies.
Es gibt Verrückte, die die Schädel von Toten sammeln.
As if there aren't enough crazies on this train.
Als ob es in diesem Zug nicht genug Verrückte gäbe.
The one that advertises those crazies for hire.
Die diese Verrückten für Jobs anpreist.
There aren't enough crazies to keep it going.
Es gibt nicht genug Verrückte, um den Laden am Laufen zu halten.
Results: 157, Time: 0.1348

Top dictionary queries

English - German