CRUSADE in Czech translation

[kruː'seid]
[kruː'seid]
tažení
campaign
crusade
drag
conquest
legs
towing
pulling
výprava
quest
expedition
journey
mission
trip
party
crusade
voyage
excursion
výpravě
quest
expedition
journey
mission
trip
party
crusade
voyage
excursion
kruciátu
crusade
kruciáta
crusade
výpravou
quest
production
crusade
little
trekking
tours
expedition
křižáci
crusaders
výpravu
quest
expedition
journey
mission
trip
party
crusade
voyage
excursion
výpravy
quest
expedition
journey
mission
trip
party
crusade
voyage
excursion
křížový výpravě

Examples of using Crusade in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That troubles me. It's the word"crusade.
Trápí mě jen to slovo"kruciáta.
The energy they draw from the earth shall fuel our crusade.
Energie, která vyvěrá ze země bude pohánět naši křížovou výpravu.
A crusade for larger families. My whole life has been.
Celý můj život byl výpravou za velkou rodinou.
His crusade to bring this whole operation to a grinding halt, Mr Sutton.
Jeho křížové výpravě přivést celou tuhle operaci k zoufalému konci, pane Suttone.
Then turn your dark science on Sixtus and his corrupt Crusade.
Pak obrať svou temnou vědu proti papeži Sixtovi a jeho zkažené výpravě.
She was leading the crusade against the Burned Ones. No shit.
Nekecej. Vedla tažení proti Sežehnutým.
The last thing we need is a martyr or a crusade.
Rozhodně nepotřebujeme mučedníka nebo křížovou výpravu.
Those French beasts will once again use the Crusade as a pretext to slaughter Italy.
Zase využijí křížové výpravy jako záminky k napadení Itálie.
My fight in the crusade will get us back our title.
Můj boj na křížové výpravě nám vrátí titul.
Young Machiavelli has convinced him to join our Crusade.
Mladý Machiavelli ho přesvědčil, aby se přidal k naší výpravě.
No shit. She was leading the crusade against the Burned Ones.
Nekecej. Vedla tažení proti Sežehnutým.
Your Holy Crusade is led by men,
Vaši svatou výpravu vedou lidé,
There's talk of a crusade, and I want to volunteer.
Mluví se o křížové výpravě a já se chci přihlásit.
There is no greater proof of the righteousness of his crusade.
Neexistuje lepší důkaz oprávněnosti jeho křížové výpravy.
Now others have joined my crusade.
Nyní se další přidali k mé výpravě.
The Crusade can save Florence.
Výprava může Florencii zachránit.
Sharon began our crusade, and now the rest of us must see it through.
Sharon započala naši výpravu a teď jsme na řadě my.
I will marry your girl when we come back from Crusade.
Ožením se s Tvou dcerou, avšak pokud se vrátím z křížové výpravy.
Dante, I will not marry you only to see you dead in this crusade.
Dante, nevezmu si tě, jen abych tě viděla mrtvého na této křížové výpravě.
Now others have joined my crusade.
Teď už se i další přidali k mé výpravě.
Results: 475, Time: 0.1584

Top dictionary queries

English - Czech