DE IA in Czech translation

de la
de ia
to de la

Examples of using De ia in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And Jordi, this is the man that you are willing to die for: Pablo de Ia Cruz.
Jordi, tohle je muž, pro kterého jsi ochoten zemřít, Pablo de la Cruz.
Go ahead. Tuesday I will see you at two o'clock in the Salon de Ia Reine in Boulogne.
Do toho. V úterý se ve 14:00 hodin uvidíme v salónu de la Reine v Boulogni.
Les Cinemas de Ia Zone present the tragedy of a jobless butcher in the bowels of his nation.
Drama řezníka, opuštěného v útrobách jeho vlastní země. Les Cinemas de la Zone uvádí.
Then along quai de Ia Seine. just follow Canal Saint-Martin up to Stalingrad Place At the next intersection.
Na další křižovatce jeď podél Kanálu St. Martin nahoru na Stalingradské náměstí a pak podél Quai de la Seine.
These days I'm very busy As a court reporter in Valladolid. Dear Don Juan de Ia Cuesta.
Vážený done Juane de la Cuesto, v posledních dnes jsem velmi zaneprázdněn jako kronikář u dvora ve Valladolidu.
Who can help us launder it. Oleg promised me a meeting with the banker, Rocco de Ia Peña?
Oleg mi slíbil schůzku s bankéřem Rocco de la Pe?
At the next intersection, just follow Canal Saint-Martin up to Stalingrad Place then along quai de Ia Seine.
A pak podél Quai de la Seine. Na další křižovatce jeď podél Kanálu St. Martin nahoru na Stalingradské náměstí.
I will have this Gwendolyn de Ia Croix totally fleshed out. Listen, the next time I see you.
Až tě příště uvidím, budu pro tebe mít Gwendolynu de la Croix.
Some days later the Countess de Ia Croix shows the Prince the photographs which she has received from the detectives.
O několik dní později ukazuje hraběnka de la Croix knížeti fotografie, které pro ni pořídili detektivové.
If you had to pick one, which… this one's Oscar de Ia Renta, and very expensive. Well.
Kdybyste si musela vybrat… Tohle je Oscar de la Renta a dost drahý. No.
I am Octavio de Ia Paz of Gran Colombia,
jsem Octavio de la Paz z Gran Colombia,
de Ias cuevas… It was fermin de Ia vega, or de Ia cuadra.
Bylo to Fermín de la Vega, nebo De la Cuadra… Bylo to něco jako… nebo De las Vegas, nebo De las Cuevas.
tell him to take you to the Cafe de Ia Place.
vás odvezl do Café de la Place.
Inherit her fortune, which belongs to my grandson. I won't let De Ia Trémoille, my son-in-law, that crook.
Nedovolím, aby De la Trémoille, můj zeť, ten ničema, zdědil bohatství, které patří mému vnukovi.
Charlie Saint-George, Montgomery de Ia Cruz… Wouldn't that be a shame,
Charlieho Saint-George, Montgomeryho de la Cruze… Zacha Dempseyho,
Mr. de Ia Torre will access the engine and override the doors, seal an area, and we will flood it with gas.
Prostor neprodyšně utěsní a pustíme tam plyn. Pan De la Torre se dostane do lokomotivy.
Zach Dempsey, Justin Foley, Wouldn't that be a shame, if Monty got suspended? Charlie Saint-George, Montgomery de Ia Cruz?
Charlieho Saint-George, Montgomeryho de la Cruze… Zacha Dempseyho, Justina Foleyho, Nebyla by škoda Montyho vyloučit?
Charlie Saint-George, Montgomery de Ia Cruz… Zach Dempsey,
Charlieho Saint-George, Montgomeryho de la Cruze… Zacha Dempseyho,
Tomorrow or the day after tomorrow they will give me the keys of a flat of the Ministry close to San Antonio de Ia Florida.
Kousek od San Antonio de la Florida. Zítra nebo pozítří mi dají klíče od ministerského bytu.
David de Ia Paz, Uh, you said that a male Hispanic,
Řekla jste, že ten hispánský můž… David de La Paz… byl poslední člověk,
Results: 100, Time: 0.0656

De ia in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech