DEPICTS in Czech translation

[di'pikts]
[di'pikts]
zobrazuje
shows
displays
depicts
portrays
appears
zachycuje
captures
shows
depicts
catches
's picking up
records
traps
popisuje
describes
details
explains
refers
outlines
depicts
znázorňuje
shows
represents
illustrates
indicates
symbolize
depicts
líčí
describes
depict
recounts
tells
paints
is setting
they portray
vykresluje
paints
draws
depicts
renders
portrays
vyobrazuje
depicts
zobrazují
show
display
depict
appear
je vyobrazen
there's a portrait
pictured
depicts
is rendered on the front
je znázorněn
is shown
depicts
zpodobuje

Examples of using Depicts in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This fashionable dress depicts.
Tyto módní šaty znázorňují.
The documentary depicts the effort of women to maintain their dignity
Dokument zobrazuje snahu žen udržet si vlastní důstojnost
The election fraud this video depicts and the ensuing cover-up you participated in constitutes an ongoing crime.
Volební podvod, který toto video zachycuje a následné zakrytí zločinu, kterého jste se zúčastnil, představuje probíhající trestný čin.
This 1,330 foot long structure winds across the land and depicts a coiled snake,
Tato 405 metrů dlouhá struktura se vine napříč terénem a zobrazuje stočeného hada,
The second part depicts suppression of the entrepreneurial middle class by the communist regime
Druhá část popisuje potlačení podnikatelské střední třídy komunistickým režimem
The detailed miniature ivory carving depicts a wide-angle view of various buildings,
Precizní miniaturní řezba do slonoviny zachycuje široký horizontální pohled do architektury s mostem
The imaginative CD cover depicts the pianist hanging in an upright piano,
Nápaditá obálka zobrazuje pianistu uvízlého v pianinu,
the first part depicts places connected to the Old Testament,
díl první popisuje místa vztahující se ke Starému zákonu,
The main wing altar depicts scenes from Our Lady's life
Hlavní křídlový oltář zachycuje výjevy ze života Panny Marie
The company's new production, JOHN, authentically depicts real-life stories,
Jeho nová produkce JOHN autenticky zobrazuje skutečné příběhy,
Usually, a sarcophagus depicts a pharaoh or some other important personage carved on the surface, but this depicts an Anubis… an Egyptian God of the dead.
Obvykle sarkofág znázorňuje faraona, nebo jinou důležitou osobu, ale tento znázorňuje Anubise, Egyptského boha zesnulých.
The film depicts a new form of alienation,
Snímek popisuje novou formu odcizení,
Found footage depicts the views of white men
Found footage zobrazuje pohledy bílých mužů
This documentary depicts the food stories of people from Myanmar,
Dokument zachycuje"potravinové" příběhy lidí z Myanmaru,
Baked Woman of Doubice depicts a slow-paced, women only, fictitious baking ritual.
Pečená žena z Doubice líčí fiktivní ženský rituál pečení.
The work depicts the biblical story of the three wise men visiting the infant Jesus in Bethlehem. Commissioned in 1481.
Tří mudrců navštěvujících Jezulátko v Betlémě. Uznaná do roku 1481 práce znázorňuje biblický příběh.
While The Art of Dialogue depicts the diverse scenarios of meetings among men,
Zatímco Umění dialogu zachycuje různé scénáře seznamování mezi muži,
An important feature is the search for the relationship between the space that the photograph depicts and that in which it is placed Untitled 20, 2012.
Důležitým bodem je hledání vztahu mezi prostorem, který fotografie zobrazuje, a tím, ve kterém je umístěna Untitled 20, 2012.
Here Without Me depicts the seemingly unending struggles of a poor family in the rough neighbourhoods of Tehran.
Ty zde a beze mne, vyobrazuje zdánlivě nekonečný boj chudé rodiny žijící v drsné teheránské čtvrti.
Commissioned in 1481, the work depicts the biblical story of the three wise men visiting the infant Jesus in Bethlehem.
Tří mudrců navštěvujících Jezulátko v Betlémě. Uznaná do roku 1481 práce znázorňuje biblický příběh.
Results: 132, Time: 0.1036

Top dictionary queries

English - Czech