DETERIORATION in Czech translation

[diˌtiəriə'reiʃn]
[diˌtiəriə'reiʃn]
zhoršení
deterioration
aggravation
impairment
worsening
deteriorating
degradation
exacerbating
worse
exacerbation
poškození
damage
injury
impairment
deterioration
breakage
lesions
zhoršování
deterioration
degradation
worsening of
worse
exacerbating
decline
úpadek
decline
decay
decadence
deterioration
bankruptcy
downfall
fall
of a comedown
degradation
retrogression
degenerace
degeneration
deterioration
chátrání
deterioration
wastage
decay
rozkladu
decomposition
decay
decomp
disintegration
breakdown
degradation
deterioration
of putrefaction
had been decomposing
znehodnocení
devaluation
degradation
deterioration
debasement
spoiling
znehodnocování
degradation
devaluation
deterioration
degrading
of adulteration
zhoršením
deterioration
aggravation
impairment
worsening
deteriorating
degradation
exacerbating
worse
exacerbation
poškozením
damage
injury
impairment
deterioration
breakage
lesions
úpadku
decline
decay
decadence
deterioration
bankruptcy
downfall
fall
of a comedown
degradation
retrogression
degeneraci
degeneration
deterioration

Examples of using Deterioration in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is it some kind of systemic deterioration?
Je to nějaký druh degenerace systému?
This shows the deterioration of our football.
An8}Poukazuje to na úpadek našeho fotbalu.
As an older clone, he showed many signs of deterioration.
Jako starší klon vykazoval mnoho známek úpadku.
corrosion or deterioration of the insulation.
korozi nebo poškození izolace.
eating small animals to stave off the deterioration.
jíš malá zvířata, abys zabránila degeneraci.
It's a clear example of… Of the pettiness and the deterioration of a legal system.
Je jasný příklad malichernosti a úpadku právního systému.
But then I would expect to see some structural deterioration.
Ale pak bych očekával, že uvidím nějaké strukturální poškození.
Check the grass catcher frequently for wear or deterioration.
Lapač trávy často kontrolujte na opotřebení nebo poškození.
Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material.
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
Deterioration of these materials will be dangerous.
Rozklad těchto materiálů může být nebezpečný.
Deterioration of grease or foreign material in grease Flush bearings and relubricate.
Degradace mazacího tuku nebo přítomnost cizorodých materiálů v mazacím tuku Propláchněte ložiska a znovu je namažte.
Deterioration happened recently
K poškození došlo nedávno
The tricorder shows massive physiological deterioration compared with when she beamed aboard.
Trikodér zaznamenal silné fyziologické zhoršení stavu proti tomu, když přišla na palubu.
Deterioration of historic and contemporary buildings due to aggressive environment.
Degradace historických a současných staveb působením agresivního prostředí.
Soil deterioration costs the EU more than EUR 38 billion every year.
Zhoršování stavu půdy každoročně stojí EU více než 38 miliard EUR.
Soil deterioration does not respect national borders.
Zhoršování stavu půdy nebere zřetel na hranice států.
The claim that the deterioration of soil is causing climate change is, however, unacceptable.
Tvrzení, že zhoršování stavu půdy způsobuje změnu klimatu, je ovšem nepřijatelné.
His mental deterioration may be unavoidable.
Jeho duševní zhroucení může být neodvratitelné.
Any deterioration can and will be reversed.
Jakákoli deteriorace může a bude zvrácena.
Subject nine's sonic powers accelerated the deterioration of your internal organs.
Urychlila horšení tvých vnitřních orgánů. Zvuková síla subjektu číslo devět.
Results: 235, Time: 0.1093

Top dictionary queries

English - Czech