DISSEMINATING in Czech translation

[di'semineitiŋ]
[di'semineitiŋ]
šíření
spread
dissemination
propagation
proliferation
distribution
disseminating
distributing
dispersion
propagating
diffusion
šířením
spread
dissemination
propagation
proliferation
distribution
disseminating
distributing
dispersion
propagating
diffusion

Examples of using Disseminating in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the importance of disseminating European cultural values as a means of promoting fundamental rights,
význam šíření evropských kulturních hodnot jako prostředku k prosazování základních práv,
analysing and disseminating comparable data for this area,
analýzy a šíření srovnatelných údajů v této oblasti,
I believe that small businesses should be assisted to increase their ability to compete in international markets by enhancing their ability to export, disseminating information concerning programmes
Mám za to, že malým podnikům by měla být poskytnuta pomoc při zvyšování jejich schopnosti konkurovat na mezinárodních trzích, a to: posílením jejich schopnosti vývozu; šířením informací týkajících se programů
thereby creating opportunities for disseminating those objectives and values which the European Union claims as its own,
čímž vytváříme příležitosti pro šíření těchto cílů a hodnot, které Evropská unie prohlašuje za vlastní
as well as by disseminating information, raising awareness,
jinými zeměmi a také šířením informací, zvyšováním informovanosti,
laying down and disseminating the best standards,
stanovit a šířit ty nejlepší standardy,
an efficient relationship of trust with the media responsible for disseminating public health messages.
účinného vztahu důvěry se sdělovacími prostředky odpovědnými za šíření informací v oblasti veřejného zdraví.
So far there's plenty describing how to synthesize and disseminate the virus.
Zatím je tam toho mraky o syntetizování a šíření viru.
Which will disseminate the enzyme until it grows on its own.
Ten bude enzym šířit, dokud nebude enzym soběstačný.
Best practice needs to be disseminated, and fiscal measures put in place against polluters.
Je třeba šířit nejlepší postupy a zavádět fiskální opatření proti znečišťovatelům.
The project will develop, test and disseminate several products made of construction waste.
Projekt vyvíjí, testuje a šíří několik produktů ze stavebního odpadu.
The anonymizer software disseminates traffic through multiple sources and.
Anonymizační software rozšíří provoz přes několik zdrojů.
And preserve knowledge. To generate, disseminate.
Tvořit, šířit a uchovávat znalosti.
Disseminated. Just go get everyone.
Prostě dojdi pro ostatní.-"Šíří.
To generate, disseminate…"and preserve knowledge.
Tvořit, šířit a uchovávat znalosti.
Just go get everyone. Disseminated.
Prostě dojdi pro ostatní.-"Šíří.
Are you gonna disseminate these photos or what?
Na tom nezáleží. Budete ty fotky šířit nebo co?
Disseminated. Sure. Just go get everyone.
Prostě dojdi pro ostatní.-"Šíří.
So if you have any information I can disseminate, that would be helpful.
Takže by se hodily nějaké informace, co mohu šířit.
Just go get everyone. Sure. Disseminated.
Prostě dojdi pro ostatní.-"Šíří.
Results: 45, Time: 0.1095

Top dictionary queries

English - Czech